Примеры употребления "miss off" в английском

<>
Well, a leg of lamb's missing off the side as well. Ну, нога ягненка точно также пропала из виду.
Miss Tammy's took off. Мисс Тэмми ушла.
My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito. Мои автобусные друзья уже скучают по мне, так что они забросили этот завтрак буррито.
Biologists knew that living things exhibited collective behavior — it was hard to miss — but how they pulled it off was an open question. Биологам было известно, что живые существа проявляют элементы коллективного поведения – не заметить это было трудно, — однако открытым оставался вопрос о том, как им это удается.
Miss van Groot kept herself sealed off from the world, but she doted on my son. Мисс ван Грут изолировала себя от мира, но души не чаяла в моём сыне.
What I learned in class today, as I was looking out at all those scared little faces who couldn't take their eyes off of me, was how much I miss being out in the world. Сегодня на семинаре я понял, пока смотрел на все эти перепуганные личики, которые не могли оторвать от меня глаз, как я соскучился по внешнему миру.
Boy, take one day off for a poker tournament And you miss a whole lot around here. Блин, возьмешь отгул на турнир по покеру а тут сразу столько всего происходит.
When you go, I'll miss you very much. Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
It was careless of you to miss the bus. Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I'll miss you. Я буду по тебе скучать.
Keep off the grass. По траве не ходить.
You must hurry up, or you will miss the express. Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
You'll miss the train if you don't hurry. Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься!
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!