Примеры употребления "mislaid" в английском

<>
Переводы: все13 затерять1 другие переводы12
See, Mr. Spade, I'm trying to recover an ornament that, shall we say, has been mislaid. Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
I have never mislaid one. Я ни разу ни один не потерял.
You seem to have mislaid the quantum accelerator. Кажется, ты куда-то дел квантовый акселератор.
I seem to have mislaid the old Filofax. Кажется, я потерял свою записную книжку.
I seem to have mislaid my alien mummy. Похоже, я потерял инопланетную мумию.
The faith placed in me is not mislaid. Я оправдала оказанное мне доверие.
But I seem to have mislaid my spectacles. Но я, похоже, куда-то положила свои очки.
Told my wife I'd mislaid the key. Сказал своей жене, что потерял ключ.
Mislaid from the evidence store at the arresting CID? Утерянные доказательства из полицейского хранилища?
Mislaid from the evidence store at the arresting ClD? Утерянные доказательства из полицейского хранилища?
Maybe I mislaid 'em when I was pulling the rope. Может быть, они выпали, когда я канат тянул.
And will he also steal back the promissory note he so carelessly mislaid? Так значит он сможет украсть этот вексель, который он так неосторожно потерял?
Should a carnet be lost, destroyed or otherwise mislaid while the vehicle is abroad, or in the case of theft or abandonment of the vehicle, the holder should immediately advise the issuing association and follow the instructions given. В случае утери, уничтожения или помещения книжки в ненадлежащее место, когда перевозочное средство находится за границей, либо в случае кражи или оставления транспортного средства держателю следует незамедлительно уведомить выдающую книжки ассоциацию и следовать выданным инструкциям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!