Примеры употребления "ministry of education" в английском

<>
Ministry of Education 2007: 7. Министерство просвещения, 2007: 7.
Ministry of Education, Culture and Sport; министерство просвещения, культуры и спорта;
Source: Planning and Budgetary Division, Ministry of Education. Источник: Отдел планирования и бюджета Министерства просвещения.
Responsible body: Road Police, Ministry of Education, State Insurance Fund Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения, Государственный фонд страхования
The Ministry of Education will act as the funding authority. Министерство просвещения будет выступать в качестве финансирующего органа.
Working group memoranda and reports of the Ministry of Education 2004: 28. Меморандумы и доклады рабочей группы при Министерстве просвещения, 2004: 28.
Working group memoranda and reports of the Ministry of Education 2006: 13. Меморандумы и доклады рабочей группы при Министерстве просвещения, 2006: 13.
Source: Ministry of Education and Culture, Civil Service Establishment Order, 1995, 1996. Источник: Министерство просвещения и по делам культуры, Указ о государственной гражданской службе, 1995 год, 1996 год.
Interagency Agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health, 1995. Межведомственное соглашение между Министерством просвещения и Министерством здравоохранения, заключенное в 1995 году.
Who cares if I never receive a medal from the ministry of education! Плевать, что я не получу медаль от министерства просвещения!
Within the Ministry of Education, 71.7 % (667) of Headteachers in 2002 were women. В системе министерства просвещения женщины составляли в 2002 году 71,7 процента (667) директоров школ.
The tutorship and guardianship authorities of the Ministry of Education established that in 2003: За 2003 год органами опеки и попечительства Министерства народного образования было выявлено:
Of all the scholarships granted by the Ministry of Education, 59 % are to women. Из всех стипендий, выделенных Министерством просвещения, 59 процентов были предоставлены женщинам.
Responsible body: Road Police, Department of Road Transport, Georgian Technical University, Ministry of Education, “InterPressClub” Ответственный орган: Дорожная полиция, Управление автомобильного транспорта, Грузинский технический университет, министерство просвещения, " ИнтерПрессКлуб "
During 2001, the Ministry of Education drafted the performance guidance criteria of national sports associations. В течение 2001 года министерство просвещения разработало критерии оценки эффективности работы национальных спортивных ассоциаций.
The Ministry of Education produces barometers and indicators describing the attitudes and living conditions of young persons. Министерство просвещения разрабатывает критерии и показатели, отражающие позиции и условия жизни молодых людей.
At present there are 885 university accounting programmes authorized by the Ministry of Education delivered throughout Brazil. В настоящее время в вузах страны имеется 885 бухгалтерских программ, одобренных министерством просвещения.
19 Information sent by the Paraguayan Ministry of Education (Dirección General de Educación Permanente), 19 March 2004. 19 Информация была направлена министерством просвещения Парагвая (Direccion General de Educacion Permanente) 19 марта 2004 года.
Lastly, the Ministry of Education adopted a gender perspective, including the way textbooks and other teaching materials were written. В заключение, Министерство просвещения разработало политику по обеспечению гендерного равенства, в частности в рамках процесса составления учебников и других обучающих материалов.
Article 118: The Ministry of Education and Culture shall establish education evaluation systems for both regular and special education. Статья 118: Министерство просвещения и культуры устанавливает соответствующие системы оценки применительно как к общему, так и специальному образованию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!