Примеры употребления "minimize" в английском

<>
Minimize the Services snap-in. Сверните оснастку "Службы".
Minimize the Retail POS window. Сворачивание окна Retail POS.
Consolidate requisitions to minimize procurement costs. Консолидация заявок для снижения затрат на закупку.
In Windows Media Center, select Minimize. В Windows Media Center нажмите кнопку Свернуть.
I’ll just minimize the meeting window... Я просто сверну окно собрания.
I'm not going to minimize those concerns. Я не собираюсь преуменьшать эти опасения.
This helps minimize the risk of fraudulent certificates. Это помогает защититься от поддельных сертификатов.
Do minimize the number of bubbles in your carousel. Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее.
At the very least, we can minimize those dangers. Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
You should batch requests whenever possible to minimize network traffic. Старайтесь по возможности объединять запросы в пакеты, чтобы сократить сетевой трафик.
Specifying the data type also helps to minimize your database size. Указание типа данных также позволяет уменьшить размер базы данных.
You can also select Minimize to see more of the map. Вы также можете выбрать значок Свернуть для просмотра карты.
It was an accident, and I tried to minimize the damage. Это был несчастный случай, И я пытался свести потери к минимуму.
where preventive measures were taken to prevent or minimize damage; or на территории которого были приняты предупредительные меры для предотвращения или сокращения ущерба; или
Or, you can move the console or router to minimize passive interference. При пассивных — перенести саму консоль или маршрутизатор.
This helps you minimize the use of inappropriate words in group names. Это позволяет предотвратить использование неуместных слов в именах групп.
To minimize downtime, you can perform a rolling upgrade of your cluster. Для минимизации простоев можно выполнить чередующееся обновление кластера.
They tend to minimize bullying and class distinction and help academic focus. Введение формы снижает травлю и классовую дискриминацию и помогает сфокусироваться на учебе.
You can also move the console or router to minimize passive interference. Можно также перенести саму консоль или маршрутизатор, чтобы избежать пассивных помех.
Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kiev reservoir through watercourses; осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!