Примеры употребления "milo dukanović" в английском

<>
In this regard, it is a pity that Montenegro's pro-Western president Milo Djukanovic has chosen a separatist path, rather than help Serbia's opposition. В этом отношении жаль, что про-западный президент Черногории Мило Джуканович выбрал путь сепаратизма, а не поддержки сербской оппозиции.
Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow? Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга?
Do we really think that Jenna Milo slept with this potato head? Ты поверишь, что Дженна Майло "спала" с этим полудурком?
I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer. Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.
See, you joke, Milo, but just look at us. Всё шутишь, Майло, а посмотри на нас.
Could I have a hit off that hot orb, Milo? Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Officer Milo has good luck. Офицер Мило счастливчик.
What's with the mission impossible 3, bull shit, Milo? Ты что возомнил, что э то "Миссия невыполнима 3"?
Um, could I get a hit off of that orb, milo? Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Milo here is gonna be a key witness in a few other cases, so it's very important that you keep him alive. Мило ключевой свидетель в ряде других дел, так что очень важно чтобы вы сохранили ему жизнь.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic but to sic specific parts of the human anatomy. По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Milo left on a school trip, Father is always home late from work, nobody comes to visit. Мило в Татрах, в лагере, отец поздно возвращается, а гости к нам не ходят.
A few months later, it produced an 8,500-word expose on Milo Yiannopoulos, a former star commentator for Breitbart News. Спустя несколько месяцев этот сайт опубликовал сенсационную статью размером в 8500 слов о Майло Яннопулосе, бывшей звезде издания Breitbart News. Эту статью журнал Columbia Journalism Review назвал «прорывной».
We had to give him a problem because when we first created Milo, we realized that he came across as a little bit of a brat, to be honest with you. Мы должны были поставить перед ним задачу, потому что когда мы только создали Майло, мы поняли, что он производит впечатление порядочного сорванца, честно говоря.
The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly. Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.
Now is the time when we open that portal and allow you to talk to Milo. Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло.
He said, "Go on, Milo. Squash it." Он сказал "Давай Майло, раздави ее."
Why don't you try saying something encouraging to cheer Milo up. Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Dimitri: Go on, Milo. Squash it. Дмитрий: Давай, Майло, раздави ее.
Now's a chance for Dimitri to kind of reassure and calm Milo down. У Дмитрия есть шанс успокоить Майло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!