Примеры употребления "million times" в английском

<>
Well, it's been downloaded four million times. нет, его загрузили четыре миллиона раз.
Your brains are about 100 million times more complicated. Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Soph, we've been over this a million times. Соф, мы говорили об этом миллион раз.
Motke, I told you a million times, stop following me everywhere. Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду.
I've seen it a million times - he's a goner. Я видел это миллион раз - Он уйдет.
Aunt Edi we've driven around this block a million times. Тётя Иди мы проезжали вокруг этого квартала миллион раз.
Trying a million possibilities requires a million times as many operations. Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
0.1%  —  Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons) — 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов);
Yeah, I have watched "Stomp The Yard," like, one million times. Да, я смотрела "Братство танца", наверное, миллион раз.
Of course, I know you've seen Swan Lake a million times. Конечно, я знаю, что ты уже миллион раз видел "Лебединое озеро".
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters. Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
It's worth it a million times over to be pure and good. Стоит пройти через это и миллион раз, чтобы стать праведным.
For example, three years ago Ukrainians crossed the border with Poland six million times. Например, три года назад украинцы пересекали границу с Польшей шесть миллионов раз.
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
So, we're cramming four million times the mass of the sun into that small volume. Так что, мы запихнули массу в 4 миллиона раз большую, чем Солнце, в этот маленький объем.
We can fold a million times faster, we can fold in hundreds and hundreds of variations. Мы можем делать это в миллион раз быстрее, мы можем складывать сотни и сотни вариантов.
When computers were first introduced, they were said to be a million times faster than neurons. Когда компьютеры впервые появились, было сказано, что они функционируют в миллион раз быстрее, чем нейроны.
Knowing that Diane Sidman is dead, I'm going to sleep about 50 million times better tonight. Знание того, что Диана Сидман мертва, позволит мне сегодня спать в 50 миллионов раз крепче.
The theme of this one, as you guys have now heard seven million times, is the rediscovery of wonder. Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда.
Small bits of plastic concentrate persistent organic pollutants up to a million times their levels in the surrounding seawater. Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!