Примеры употребления "military school" в английском

<>
Besides, it's a military school. К тому же, это военное училище.
At military school discipline will be harsh. Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
The British Columbia Military School for Boys. В военное училище для мальчиков.
I wasn't kidding about that military school. Я не шутила насчет военного училища.
They sent him to military school for it. Его за это отправили в военное училище.
Bomber will go to military school in Russia. Вояка пойдет в военное училище в России.
Had me in military school by the next morning. Сдал в военное училище на следующее утро.
Yeah, and that's when Mom wanted to send you to military school. Да, и поэтому мама хотела отправить тебя в военное училище.
Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer! В итоге, он отправился в военное училище, а у нас появился компьютер!
They agreed to send me to military school if I don't have them removed. Они договорились отправить меня в военное училище, если я не избавлюсь от этого.
So Vico took the plea, two years probation, and his parents are sending him to military school. Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище.
He's looking at military schools. Он подбирает для тебя военное училище.
Education and training in IHL principles is part of the curriculum at military schools and war colleges. Изучение принципов МГП и соответствующая подготовка составляют часть учебной программы военных училищ и колледжей.
In particular, women were currently admitted to military schools and academies on the basis of the same principles as men. В частности, женщины в настоящее время принимаются в военные училища и академии на основе тех же принципов, что и мужчины.
The Ministry of Defence began partial correction in the 1999/2000 school year, when quotas for accepting girls to military schools began to be eliminated. В 1999/2000 учебном году министерство обороны начало проводить частичные изменения, приступив к отмене квот на принятие девушек в военные училища.
Human rights and international humanitarian law have also been put on the curricula of all military schools, and in continuing training programmes for military personnel. Вопросы, касающиеся прав человека и норм международного гуманитарного права, также были включены в учебные программы всех военных училищ, равно как в программы подготовки военнослужащих.
However, the Decision of the Chief of General Staff contains a provision according to which an applicant for military schools and military academies must be of male sex. Тем не менее Решение начальника генерального штаба содержит положение, согласно которому кандидат на поступление в военные училища и военные академии должен быть мужского пола.
A symposium was organized for representatives of the armed forces in Arab States for the teaching of international humanitarian law in military schools and its inclusion in military programmes. Для представителей вооруженных сил арабских государств был организован симпозиум по вопросам преподавания международного гуманитарного права в военных училищах и его включения в военные программы.
One case concerns a colonel responsible for military schools and the training centre of the Burundian army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. В первом случае речь шла о полковнике, заведующем военными училищами и учебным центром бурундийской армии, который, как сообщалось, был похищен перед отъездом за границу для участия в семинаре.
The Committee would like to receive information about any impartial complaints and investigations mechanisms that are available for children attending military schools, and on how frequently such mechanisms are used. Комитет хотел бы получить информацию о любых беспристрастных механизмах подачи жалоб и проведения расследований, которые доступны детям, посещающим военные училища, и о том, как часто они используются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!