Примеры употребления "middle income" в английском с переводом "средний доход"

<>
Переводы: все25 средний доход9 другие переводы16
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
We have to respect the middle income countries on what they are doing. Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают.
Some leading regions in India are now the envy of other middle income countries. Некоторые ведущие регионы в Индии являются предметом зависти других стран со средним доходом.
Those that fail to adapt in time slide into the `middle income trap’, and most do fail. Тот, кто не сумеет вовремя приспособиться, попадает в «ловушку средних доходов». И таких большинство.
But the middle income countries - and this is where I suggest to my students, stop using the concept "developing world." Только страны со средними доходами. И в этот момент я советую своим студентам перестать использовать понятие "развивающиеся страны".
Don't get confused of the progress of the emerging economies and the great capacity of people in the middle income countries and in peaceful low income countries. Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик, и огромные возможности людей в странах со средними доходами и в мирных бедных странах.
Although the region was largely considered to be middle income and possesses substantial wealth in natural resources, great numbers of poor and malnourished people reside in Latin America and the Caribbean. Хотя в основном страны этого региона считаются странами со средним доходом и располагают существенными запасами природных ресурсов, в Латинской Америке и Карибском бассейне проживает большое число людей, страдающих от бедности и голода.
By those policies, among others, the nation is now in sight of attaining its ambitious vision of middle income status by 2015, which is also the target date for the Millennium Development Goals. Благодаря, в частности, и этой политике сегодня наша страна уже близка к достижению грандиозной цели — приобретению статуса страны со средним доходом к 2015 году, который также является сроком достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In the context of rapid urbanization, a large informal entrepreneurial sector has managed to absorb a major increase in demand for housing in urban areas and allow access to significant housing assets to low and middle income families. В условиях быстрой урбанизации крупному неформальному предпринимательскому сектору удалось удовлетворять существенно растущий спрос на жилье в городах и предоставить доступ к жилому фонду большого объема семьям с низкими и средними доходами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!