Примеры употребления "mid engine configuration" в английском

<>
Routing Engine: Configuration parameter is non-default Модуль маршрутизации: настраиваемый параметр не является параметром по умолчанию
The Update-HybridConfiguration cmdlet triggers the Hybrid Configuration Engine to start. Командлет Update-HybridConfiguration запускает модуль гибридной конфигурации.
The Hybrid Configuration Engine runs the core actions necessary for configuring and updating a hybrid deployment. Модуль гибридной конфигурации запускает основные действия, необходимые для настройки и обновления гибридного развертывания.
Hybrid Configuration Engine flow Блок-схема модуля гибридной конфигурации
The Hybrid Configuration Engine reads the “desired state” stored on the HybridConfiguration Active Directory object. Модуль гибридной конфигурации считывает "желаемое состояние" из объекта HybridConfigurationActive Directory.
hybrid configuration engine модуль гибридной конфигурации
When updating an existing hybrid deployment, the Hybrid Configuration Engine performs the following steps: При обновлении существующего гибридного развертывания модуль гибридной конфигурации выполняет следующие шаги.
The Hybrid Configuration Engine uses these parameters when configuring on-premises and Exchange Online settings to enable hybrid features. Гибридный модуль настройки использует эти параметры при настройке локальных параметров и параметров Exchange Online в гибридной конфигурации.
For more information, see Hybrid Configuration Engine. Дополнительные сведения см. в разделе Гибридный модуль конфигурации.
The Hybrid Configuration Engine (HCE) runs the core actions necessary for configuring and updating a hybrid deployment. Модуль гибридной конфигурации выполняет основные действия, необходимые для настройки и обновления гибридного развертывания.
Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length. Переднее расположение органов управления означает конфигурацию, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса- в передней четверти длины транспортного средства.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
In mid September, the urban planning and land commission of the mayor's office confirmed the planning solutions for the first eight extensive transport hubs. В середине сентября градостроительно-земельная комиссия мэрии утвердила планировочные решения для первых восьми капитальных ТПУ.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
In mid October, authorities began construction of a dividing wall near the city of Nusaybin in southeast Turkey. В середине октября власти начали строительство разделительной стены в районе города Нусайбин на юго-востоке Турции.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday. Акции компании Bombardier, которая также объявила, что главный финансовый директор корпорации Google Патрик Пичетт войдет в совет директоров, упали на 8,5 процента - до С$4,83 на торгах в середине четверга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!