Примеры употребления "mid" в английском

<>
Mid month (15th of month) Середина месяца (15 число месяца)
The Mid function syntax has these arguments: Функция Mid имеет следующие аргументы:
Mid month (1st of month) Середина месяца (1 число месяца)
If there are two merchant IDs, do not enter Nashville MID. При наличии двух кодов продавца не вводите Nashville MID.
Severe open wound to the mid and lower abdomen. Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота.
If start is greater than the number of characters in string, Mid returns a zero-length string (""). Если значение аргумента начало превышает число символов в аргументе строка, функция Mid возвращает пустую строку ("").
Since mid March nearly 3000 people have been killed. С середины марта было убито уже около 3000 человек.
The first example uses the Mid function to return a specified number of characters from a string. В первом примере с помощью функции Mid возвращается указанное количество знаков строки.
since the mid 1980s the gap has become 6% wider. начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
Creates a field called AreaCode, and then uses the Mid function to display the three characters starting with the second character of the value in the Phone field. Создание поля "КодРайона" и отображение с помощью функции Mid трех знаков, начиная со второго, в значении поля "Телефон".
Gloucester - by the ozone level and the drains, mid- '90s. Глостер - по уровню озона и водостоки, середине 90-х.
Jim, get samples from the top, mid, bottom plastic seal it. Джим, возьми образцы сверху, снизу и из середины, запечатай все.
However, its weaknesses also became apparent during the mid- to late-1990's. Кроме того, его слабости стали очевидны в середине - конце 1990-х годов.
1. Don't include pre, mid or post-roll ads in videos or audio. 1. В начале, в середине и в конце видео и аудиозаписей не должно быть рекламных роликов.
Moreover, that disparity is growing over time: since the mid 1980s the gap has become 6% wider. Более того, это неравенство растет со временем: начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
since the mid 1980s the capital intensity of European firms has increased 6% relative to US firms. начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
In mid October, authorities began construction of a dividing wall near the city of Nusaybin in southeast Turkey. В середине октября власти начали строительство разделительной стены в районе города Нусайбин на юго-востоке Турции.
It should be admitted that creating SABIC in mid 1970s, when oil was the rising star, was absolutely visionary. Стоит признать, что создание компании SABIC в середине 1970-х годов, когда нефть была своеобразной восходящей звездой, было по-настоящему удачным и дальновидным решением.
By the mid 1990's, forex trading starting taking place on the huge electronic market that we use today. К середине 1990-ых рынок Forex вооружился электронными системами ведения торгов, которые мы используем по сей день.
Another round of price adjustments to public goods in Saudi Arabia is widely anticipated to appear after mid 2017. Ожидается, что следующий раунд корректировки цен на общественные товары в Саудовской Аравии наступит после середины 2017 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!