Примеры употребления "methyl orange alkalinity" в английском

<>
In fact, what's being absorbed is something like 25 percent of our emissions, which then leads to acidification or lower alkalinity in oceans. Фактически, то, что впитывается, это около 25 % наших выбрасов, которые потом ведут к окислению или понижению щелочности в океанах.
"Quiet baby syndrome," for example, when mothers praise their babies for never crying, is now considered a warning sign for methyl mercury-induced brain damage in children. "Синдром спокойного ребенка", например, когда матери хвалят своих детей за то, что те никогда не плачут, сейчас считается признаком повреждения мозга у детей, вызванного отравлением метиловой ртутью.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
Space research was also being used to develop crops that could be grown under harsh conditions such as drought, salinity and alkalinity. Космические исследования используются также для выведения таких культур, которые могли бы произрастать в суровых условиях засухи, засоления и щелочности почвы.
Consequently, the official figures that put the number of deaths from methyl mercury poisoning at 6,500 people only cover those who died in hospital. В результате, официальные цифры, согласно которым число погибших от отравления метиловой ртутью составило 6500 человек, включают только тех, кто умер в больницах.
Two glasses of orange juice, please. Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
The decrease in sulphate and the slight increase or decrease in nitrate combined with more moderate declines in base cations, produce an expectation of recovery in alkalinity (measured) or acid neutralizing capacity (ANC) (calculated) and pH. Уменьшение концентраций сульфатов и небольшое увеличение или снижение концентраций нитратов в сочетании с более умеренным снижением концентраций обменных катионов позволяют предположить восстановление щелочности (замеренной) или кислотно-нейтрализующего потенциала (КНП) (рассчитанного) и показателя рН.
The wheat seeds were thus dressed with methyl mercury and sent to Basra in Iraq's south. Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру - порт на юге Ирака.
There's an orange on the table. На столе лежит апельсин.
Acidification indicators, e.g. alkalinity, sulphate, aluminium, diatom species; показатели подкисления, например содержание щелочи, сульфатов, алюминия, диатомических видов;
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food. Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
In North America there are four regions showing significant improvement in alkalinity (Vermont/Quebec, Adirondacks, Appalachians and Upper Midwest), one region with no change (Virginia Blue Ridge), and the only ICP Waters region in the current analysis exhibiting significant further acidification (Maine/Atlantic Canada). В четырех регионах Северной Америки наблюдается значительное увеличение щелочности (Вермонт/Квебек, Адирондакские горы, Аппалачские горы и на севере Среднего Запада), причем в одном регионе не зарегистрировано каких-либо изменений (горы Блу-Ридж в штате Виргиния) и лишь в одном регионе МСП по водам, фигурирующее в настоящем анализе, отмечается дальнейшее существенное подкисление (Mэн/Атлантическое побережье Канады).
The agents traditionally used to speed up excretion of inorganic metals from poisoned patients turned out to make symptoms of methyl mercury poisoning worse rather than milder. Так, например, выяснилось, что вещества, традиционно использовавшиеся для ускорения выделения неорганических металлов из организма человека, не только не облегчают состояние больного, но приводят к усилению симптомов отравления метиловой ртутью.
Orange juice, please. Апельсиновый сок, пожалуйста.
For example, the impaired oxidation of Hg in sub-bituminous coals and lignites is probably related to lower concentrations of HCl in flue gas and high alkalinity of the fly ash. Например, слабое окисление Hg в полубитуминозных углях и лигнитах, вероятно, связано с пониженными концентрациями HCl в дымовом газе и значительным ощелачиванием летучей золы.
The crisis did provide doctors with some greater understanding of how to detect methyl mercury poisoning. Этот кризис научил врачей лучше распознавать симптомы отравления метиловой ртутью.
She tried to squeeze the juice out of the orange. Она попыталась выжать сок из апельсина.
Only two of the regions exhibit a significant pH increase (Southern Nordic and Adirondack regions) and both are among the top three regions in terms of alkalinity improvement. Только в двух регионах отмечается значительное увеличение показателя рН (регионы южной части Северной Европы и Адирондакских гор), причем оба эти региона фигурируют среди трех регионов, в которых наблюдается наибольшее увеличение щелочности.
In the early 1970's a major methyl mercury-poisoning catastrophe occurred in which an estimated 10,000 people died and 100,000 were severely and permanently brain damaged. В результате массового отравления метиловой ртутью в начале 1970-х годов в Ираке, предположительно, погибло десять тысяч человек, и еще сто тысяч получили тяжелые повреждения мозга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!