Примеры употребления "methodologists" в английском

<>
Переводы: все17 методист12 методолог2 другие переводы3
Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers; методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики;
When designing a collection for manufacturing industries, methodologists will need to think beyond their current work to how it will integrate with other statistical outputs. При разработке базы данных по перерабатывающим отраслям методологам необходимо будет выйти за рамки своей текущей работы и подумать о том, как эта база будет интегрироваться с другими видами статистической продукции.
percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions. 40,8-61,6 процента заместителей директоров, деканов и методистов в высших учебных заведениях также являются женщинами.
After the initial stage of correction, the process moves to the main stage, at which the logical control mechanism starts functioning immediately; the programme analyses errors and, where possible, corrects them (marks and values are automatically inserted according to a specific algorithm developed by methodologists). После первичной корректировки происходит переход на основную корректировку, где сразу начинает работать логический контроль, при этом программа анализирует ошибки и там, где возможно, ошибки исправляются программным путем (выполняется автоматическое проставление меток и значений согласно определенному алгоритму, разработанному методологами).
In every organisational unit involved in statistical production there are methodologists available with no less than 60 points of statistics. В каждом организационном подразделении, участвующем в производстве статистических данных, работают методисты, имеющие не менее 60 баллов по программам статистики.
Unify statistical terminology and provide a vehicle for better communication and understanding between managers, designers, subject matter statisticians, methodologists, respondents and users of the SIS. унифицировать статистическую терминологию и служить механизмом для развития более активных связей и достижения более полного взаимопонимания между руководителями, разработчиками, отраслевыми статистиками, методистами, респондентами и пользователями СИС.
Diverse organizational units of the statistical office (SO) and external bodies participate in metadata projects, including senior and middle management, subject matter statisticians, methodologists and IT experts. В проектах метаданных участвуют различные организационные подразделения статистического управления (СУ) и внешние органы, включая сотрудников старшего и среднего руководящих звеньев, отраслевых статистиков, методистов и экспертов в области ИТ.
Methodologists: The SMS creates a framework for design and implementation of statistical tasks and surveys in production of official statistics, and for meeting the needs of end users. Методисты: ССМ служит основой для разработки и выполнения статистических задач и проведения обследований в целях подготовки официальной статистики и для удовлетворения потребностей конечных пользователей.
Senior management should take a leading role in the SMS management model, and clear links should also be defined to the middle management level and the experts'level (methodologists, subject matter statisticians, IT experts); Старшее руководящее звено должно взять на себя ведущую роль в модели управления ССМ; кроме того, должны быть определены четкие связи со средним звеном управления и уровнем, на котором работают эксперты (методисты, отраслевые статистики, эксперты в области ИТ);
Participants included statisticians from national statistical offices, representatives of the disability community, users of disability data, experts in the field of disability statistics, methodologists and representatives of the World Health Organization and other health organizations. В число участников входили статистики из национальных статистических управлений, представители инвалидов, пользователи данных по инвалидности, эксперты в области статистики инвалидности, методисты и представители Всемирной организации здравоохранения и других организаций по вопросам здравоохранения.
There is no separate IT funding because this is just a special example of resources used to accomplish a project that might also require, for example, methodologists, interviewer capacity, mail services and telephone follow-up services. Финансирование ИТ не выделяется в отдельную статью, поскольку ИТ является лишь одним из конкретных примеров ресурсов, используемых для осуществления проекта, который может также требовать, например, использования услуг методистов, счетчиков, почтовых служб и услуг по повторному телефонному опросу.
To achieve overall numerical consistency across the Census tables set of 2001, the methodologists at Statistics Netherlands developed a new estimation method that ensures numerically consistent table sets if the data are obtained from different data sources. Для достижения общего единообразия цифровых показателей в наборе таблиц переписи 2001 года методисты Статистического управления Нидерландов разработали новый метод оценки, обеспечивающий подготовку единообразных с точки зрения цифровых показателей наборов таблиц при использовании данных из различных источников информации.
The ideal SMS team (s) will include: statistical methodologists; subject matter statisticians; dissemination specialists; end users; specialists in the implementation of statistical standards; researchers; and IT specialists in data modelling, business process design, architecture, and applications development; В идеале в состав группы (групп) по ССМ должны входить: методисты по статистическим вопросам; отраслевые статистики; специалисты по распространению; конечные пользователи; специалисты по внедрению статистических стандартов; исследователи; и специалисты в области ИТ, занимающиеся вопросами моделирования данных, разработкой бизнес-процессов, структурными вопросами и разработкой приложений;
The above work is organized by the methodologists of the State Language Department of the Teachers'Professional Development Centre, who work in Vilnius and Vilnius district, Klapėda, Visaginas, Šalčininkai, Švenčionys and Trakai districts where a large number of the population are non-Lithuanian speakers. Вся эта работа организуется методистами отдела государственного языка Центра по повышению квалификации учителей, которые работают в Вильнюсе и Вильнюсском районе, в Клайпеде, Висагинасе, Шальчининкае и Швечёнисском и Тракайском районах, где многие жители не говорят на литовском языке.
ABS methodologists have investigated what this approach might entail in the Australian context, taking account of the experiences of other national statistical agencies. Специалисты СБА в области методологии изучили возможные последствия применения этого подхода в условиях Австралии с учетом опыта статистических учреждений других стран.
In this concept, statisticians and methodologists are responsible for (meta) data in terms of contents, while IT experts do that in terms of technology. В соответствии с этой концепцией статистики и специалисты по методологии несут ответственность за (мета) данные с точки зрения содержания, в то время как эксперты в области ИТ отвечают за технологию.
Survey methodologists from the statistical sciences concentration must be comfortable with these topics, but they must also be trained in relevant social science concepts and theories. Специалисты по вопросам методологии проведения обследований, специализирующиеся в области статистических наук, должны разбираться в этих темах, но они должны также быть подготовлены и по соответствующим концепциям и теориям общественных наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!