Примеры употребления "methodical work" в английском

<>
They also include research institutes and universities engaged in methodical work on monitoring, modelling, forecasting and assessments. В их число также входят научно-исследовательские институты и университеты, занимающиеся методологической работой в области мониторинга, моделирования, прогнозирования и оценок.
The efforts and the professional and methodical work to prepare the report were also praised, notably in engaging and involving all stakeholders. Были также оценены усилия, профессиональная и методическая работа по подготовке доклада, в частности привлечение к ней всех заинтересованных сторон.
The principles could supplement the methodical work that has been carried out in recent years to explain the nature and scope of economic, social and cultural rights, particularly through the Limburg Principles and the Maastricht Guidelines, the Committee's general observations, the consideration of States'reports, and resolutions of the Commission. Сформулированные таким образом принципы явились бы дополнением теоретических наработок последних лет, поясняющих характер и объем экономических, социальных и культурных прав, посредством, в частности, Лимбургских принципов и Маастрихтских руководящих принципов, замечаний общего порядка Комитета, результатов рассмотрения докладов государств и резолюций Комиссии.
He is a methodical person. Он методичный человек.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
The keys here are being methodical and picky in how you enter the market; don’t enter unless your trading strategy is actually telling you to. Ключевым здесь является методичность, с которой вы входите в рынок - не входите в рынок, если ваша торговая стратегия не указывает на это.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
He makes his judgments in a calm and methodical manner; Его суждения спокойны и методичны;
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
The location of the dump was methodical. Место сброса тела было продумано.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
But as a filmmaker, he was methodical. Но как съемщик, он был методичен.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Most professionally trained snipers are methodical, controlled, clean, patient, um, willing to kill under morally acceptable circumstances. Большинство профессиональных снайперов методичны, умеют контролировать себя, чистоплотны, терпеливы, ммм, готовы убивать не взирая на морально приемлемые обстоятельства.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
He's criminally sophisticated and methodical, concealing his method of ingress and egress, leaving little evidence behind in his sniper perches. В преступном смысле, он утончён и методичен, скрывает методы своего появления и исчезновения, оставляет минимум улик в своих снайперских засадах.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
The Chesapeake Ripper is methodical, meticulous. Чесапикский потрошитель методичен, дотошен.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
Science will uncover the truth, but she will be precise, methodical and take her time before she renders her decision. С её помощью мы узнаем правду, но она будет точной, методичной и займет какое-то время, прежде чем мы получим ответ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!