Примеры употребления "message retrieval order" в английском

<>
To Enable Fast Message Retrieval for an IMAP4 Virtual Server Включение быстрой загрузки сообщений для виртуального IMAP4-сервера
The following example sets the message retrieval format to text only for POP3 access for USER01. В примере ниже устанавливается формат получения сообщений "Только текст" для доступа по протоколу POP3 для пользователя USER01.
To verify that you successfully set the message retrieval format for a POP3 or an IMAP4 user, run the following command in the Exchange Management Shell and verify that the values displayed are the values that you configured: Чтобы убедиться, что вы успешно настроили формат получения сообщений для пользователя POP3 или IMAP4, в командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду и убедитесь, что отображаемые значения соответствуют заданным вами.
The following example sets the message retrieval format to text only for IMAP4 access for USER01. В примере ниже устанавливается формат получения сообщений "Только текст" для доступа по протоколу IMAP4 для пользователя USER01.
You can improve performance by enabling fast message retrieval for IMAP4 clients. Чтобы повысить производительность, необходимо включить для IMAP4-клиентов быструю загрузку сообщений.
IMAP4 Fast Message Retrieval is not enabled on the Exchange Server. на сервере Exchange Server отключена быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4.
Follow the guidance in the core Exchange Server 2003 documentation, "How to Enable Fast Message Retrieval for an IMAP4 Virtual Server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=108282). Выполните указания, приведенные в разделе "Включение быстрой загрузки сообщений для виртуального IMAP4-сервера" документации на сервер Exchange Server 2003 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=108282) (на английском языке).
Support for fast message retrieval поддержка быстрого извлечения сообщений;
Enable Fast Message Retrieval for IMAP4 Включение быстрой загрузки сообщений для протокола IMAP4
Finally, the Exchange Analyzer reads the data found in the LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval property in the Internet Information Services (IIS) metabase to determine whether the Internet Message Access Protocol version 4 rev 1 (IMAP4) Fast Message Retrieval is enabled on the Exchange Server. Наконец, чтобы определить, включена ли на сервере Exchange Server быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4 ревизии 1, анализатор сервера Exchange Server считывает данные из свойства LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval метабазы служб IIS.
Use the Exchange Management Shell to set the message retrieval format for a POP3 or IMAP4 user Настроить формат получения сообщений для пользователя POP3 или IMAP4 c помощью командной консоли Exchange
This warning indicates that the Exchange Server 2003 back-end server may be experiencing a decreased level of performance that could be remedied by enabling IMAP4 Fast Message Retrieval. Это предупреждение указывает на возможное снижение производительности фонового сервера Exchange Server 2003, которое можно устранить, включив быструю загрузку сообщений по протоколу IMAP4.
201 The data listed under requirements 197 and 199 shall be stored in a way allowing the retrieval of activities in the order of their occurrence, even in case of a time overlap situation. 201 Данные, перечисленные в позициях 197 и 199, должны храниться таким образом, чтобы данные о видах деятельности можно было извлечь из памяти в хронологическом порядке их ввода, даже в случае нестыковки времени.
His secretary of state, Hillary Clinton, underscored this tendency during her first visit to China, where her unmistakeable message was that order and stability take priority over liberty and human rights. Его госсекретарь Хиллари Клинтон подчеркнула эту тенденцию во время своего первого визита в Китай, где ее безошибочным посланием было то, что порядок и стабильность важнее свободы и прав человека.
You can safely ignore the message; the service order will be created, even though the day is closed on the calendar. Это сообщение можно игнорировать, и заказ на сервисное обслуживание будет создан даже в том случае, если указанный день в календаре закрыт.
It also describes how to use the message trace tool in order to get those answers and troubleshoot specific mail delivery issues. В статье также описывается использование средства трассировки сообщений для получения нужных ответов и устранения определенных проблем с доставкой почты.
A futures message is a system-generated order with a due date that is based on lead times for all levels of items. Сообщение по фьючерсам — это сформированный системой заказ со сроком выполнения, зависящим от значений времени упреждения для всех уровней номенклатур.
When setting orders within this range, the server will signalize an Invalid Stops message, without accepting the order. При установке ордеров в данном диапазоне, сервер выдаст ошибку «Invalid Stops» и не примет ордер.
Except as permitted below, and until the next interaction, you may send one additional message after this 24 hour period in order to follow up on your conversation. За исключением случаев, описанных ниже, и до следующего взаимодействия по истечении этих 24 часов вы можете отправить одно дополнительное сообщение в продолжение вашей переписки.
The message includes the intercompany sales order number, for your information. Сообщение включает номер внутрихолдингового заказа на продажу, для вашей информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!