Примеры употребления "message flow" в английском

<>
If the DSNs are intended for internal recipients, it indicates a message flow problem. Если уведомления о состоянии доставки предназначены для внутренних получателей, это указывает на проблему с потоком сообщений.
All message flow stops, and the server rejects all new incoming MAIL FROM commands. Передача всех сообщений прекращается, и сервер отклоняет все новые входящие команды MAIL FROM.
Deploying more than one Edge Transport server provides redundancy and failover capabilities for your inbound message flow. Развертывание более одного пограничного транспортного сервера обеспечивает избыточность и отказоустойчивость для потока входящих сообщений.
Exchange reduces the rate of incoming message flow by tarpitting, which delays the acknowledgment of the SMTP MAIL FROM command to the sending server. Exchange снижает скорость потока входящих сообщений путем искусственной задержки ответов, которая задерживает подтверждение команды SMTP MAIL FROM, посылаемой серверу-отправителю.
By handling all Internet-facing mail flow, it also adds additional layers of message protection and security against viruses and spam, and can apply mail flow rules (also known as transport rules) to control message flow. За счет обработки всего потока почты из Интернета она также добавляет дополнительные уровни защиты от вирусов и спама и позволяет применять правила управления потоком обработки почты (также известные как правила транспорта) для управления потоком обработки сообщений.
With the new action Notify the recipient with a message, a mail flow rule can send a notification to the recipient with the text you specify. С помощью нового действия Уведомить получателя с помощью сообщения правило потока обработки почты может отправить получателю уведомление с указанным вами текстом.
For a video walkthrough of message trace and other mail flow troubleshooting tools, see Find and fix email delivery issues as an Office 365 for business admin. Обучающее видео по трассировке сообщений и другим средствам устранения неполадок с потоком обработки почты, см. в статье Поиск и устранение неполадок с доставкой электронной почты от имени администратора Office 365 для бизнеса.
The message was rejected by a mail flow rule (also known as a transport rule). Сообщение было отклонено из-за правила потока обработки почты (также называемого правилом транспорта).
For example, you can inform the recipient that the message was rejected by a mail flow rule, or that it was marked as spam and will be delivered to their Junk Email folder. Например, вы можете уведомить получателя, что сообщение было отклонено правилом потока обработки почты или помечено как нежелательное и будет доставлено в папку нежелательной почты.
Create notifications that alert users if they send a message that has matched a mail flow rule. Создание уведомлений для пользователей, отправляющих сообщение, которое подпадает под действие правила потока обработки почты.
The visibility and legibility of signs and the immediate comprehension of the message are essential for the free flow of traffic. Видимость и удобочитаемость дорожных знаков и сигналов, а также быстрое восприятие соответствующей информации имеют весьма важное значение для обеспечения беспрепятственного потока движения.
As an administrator, you can enable Office 365 Message Encryption by creating mail flow rules (also known as transport rules) that set the conditions for encryption. Как администратор вы можете обеспечить шифрование сообщений Office 365, создав правила транспорта с условиями шифрования.
Screenshot of the Exchange admin center showing that message trace is selected from the mail flow navigation menu. Снимок экрана с Центром администрирования Exchange, где показан выбор трассировки сообщений в меню навигации потока обработки почты.
Exchange checks the maximum message size that's allowed on mailboxes before mail flow rules process messages. Exchange проверяет максимальный размер сообщения для почтовых ящиков перед применением правил транспорта.
An exception to the order is message size limits on mailboxes and messages size limits in mail flow rules (also known as transport rules). Исключение составляют ограничения на размер сообщения для почтовых ящиков и аналогичные ограничения в правилах транспорта.
Populate the user message parameter with content a user manually entered earlier in your app's flow. Параметр пользовательского сообщения следует заполнять только теми материалами, которые сам пользователь ввел вручную в процессе работы с приложением.
Getting detailed information about a specific message lets you efficiently answer your user’s questions, troubleshoot mail flow issues, validate policy changes, and alleviates the need to contact technical support for assistance. Подробные сведения об определенном сообщении позволяют эффективно отвечать на вопросы пользователей, устранять неполадки потока обработки почты и проверять изменения политики, а также снижают необходимость обращения за помощью в службу технической поддержки.
If the Message Categorizer is disabled, the Exchange server experiences severe mail flow issues. Если классификатор сообщений отключен, на сервере Exchange возникают серьезные проблемы с потоком почты.
Having the SP2 version of Intelligent Message Filter enabled is not generally an issue unless you are troubleshooting mail flow issues involving this particular server. Включение интеллектуального фильтра сообщений из пакета обновления 2 обычно не является проблемой, если не происходит устранение неполадок, связанных с потоком сообщений на этом сервере.
For example, your organization's message size limit is 50 MB, you configure a 35 MB limit on a mailbox, and you configure a mail flow rule to find and reject messages larger than 40 MB. Если ограничение на размер сообщения в организации составляет 50 МБ, настройте, например, ограничение 35 МБ для почтового ящика и правило транспорта для поиска и отклонения сообщений, размер которых превышает 40 МБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!