Примеры употребления "message exchange" в английском

<>
For more information about this situation, see Microsoft Knowledge Base article 841546, "Known issues that cause the 'HTTP 500 internal server error' error message in Exchange 2000 Outlook Web Access" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=841546). Дополнительные сведения см. в статье 841546 базы знаний Майкрософт, описывающей типичные причины возникновения ошибки «HTTP 500 — Внутренняя ошибка сервера» в веб-клиенте Exchange 2000 Outlook (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=841546).
EOP sends the message to Exchange Online. EOP направляет сообщение в Exchange Online.
EOP sends the message to the Exchange 2013 Client Access servers in the on-premises organization. EOP направляет сообщение на серверы клиентского доступа Exchange 2013 в локальной организации.
The Edge Transport server sends the message to the Exchange Online EOP company. Пограничный транспортный сервер отправляет сообщение в компанию, использующую службу EOP Exchange Online.
Use a screen reader to trace an email message in the Exchange admin center Трассировка сообщения электронной почты в Центре администрирования Exchange с помощью средства чтения с экрана
EOP delivers the message to the Exchange Online organization. EOP доставляет сообщение в организацию Exchange Online.
From an external email account, send a message to your Exchange organization that will generate a delivery status notification (DSN). С внешней учетной записи электронной почты отправьте сообщение в свою организацию Exchange, после чего будет создано уведомление о доставке.
Maximum size for a message sent by Exchange ActiveSync clients Максимальный размер сообщения, отправляемого клиентами Exchange ActiveSync
From the external email account in step 1, send a message to your Exchange mailbox that includes the blocked phrase that you configured in step 4. Из внешней учетной записи электронной почты, выбранной в действии 1, отправьте в почтовый ящик Exchange сообщение, содержащее заблокированную фразу, заданную в действии 4.
In the Inbox, find and open the message sent by Exchange or Outlook with a subject including “Mailbox Audit Log Search” and an XML file attachment named SearchResult.xml. В папке "Входящие" найдите и откройте сообщение, отправленное из Exchange или Outlook, с темой, содержащей текст "поиск в журнале аудита почтового ящика", и XML-файлом SearchResult.xml.
Reporting and message trace in Exchange Online Protection Отчеты и трассировка сообщений в Exchange Online Protection
If you’ve successfully exported the audit log, you’ll receive a message sent from Exchange. В случае успешного выполнения экспорта журнала аудита, Exchange отправит вам сообщение.
Learn about the options that are available for message encoding in Exchange 2016. Сведения о доступных параметрах кодирования сообщений в Exchange 2016.
Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return. Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.
The source or destination of the message is inside your Exchange organization. Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange.
For more information, see Message size limits in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Ограничения на размер сообщений в Exchange 2016.
To set the outgoing message size limits for Exchange Server 2007 Для того чтобы установить ограничения размера исходящего сообщения для серверов Exchange 2007 Server, выполните следующие действия:
To obtain the current message restrictions in Exchange 2007 SP1, use the Get-TransportConfig cmdlet. Чтобы вывести текущие ограничения сообщений в Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1), воспользуйтесь командлетом Get-TransportConfig.
To set message size limits for Exchange Server 2007 Установка ограничений размера сообщения для сервера Exchange Server 2007
View spam-quarantined message headers from the Exchange admin center Просмотр в Центре администрирования Exchange заголовков сообщений нежелательной почты, помещенных в карантин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!