Примеры употребления "mess about" в английском

<>
Переводы: все16 бездельничать2 другие переводы14
Stop messing about down there. Хватит там бездельничать.
While you've been messing about, a new chapter has been written in the history of falconry. Пока вы бездельничали, в историю соколиной охоты была вписана новая страница.
Don't mess about, Rob. Не валяй дурака, Роб.
Listen, mate, don't mess about. Слушай, приятель, не шути.
There's so much mess about. Они создают так много помех.
He's a mess about it. Он и так запутан в этих понятиях.
What's all this mess about? Что здесь происходит?
Wow, you don't mess about! Вау, вы не очень-то тактичны!
Come on, Monkey, don't mess about. Давай, Обезьяна, не мути.
I mean, he's a mess about it. В смысле, он все испортил.
So, engine-wise, it can't afford to mess about. Так, умный двигатель, он не может позволить себе валять дурака.
I don't want to mess about with God, man. Я не хочу никому навредить, Господи.
The one thing we do not mess about with is magic. Мы никогда не связываемся с магией.
Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast. Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро.
He seemed a bit a mess about the whole thing, and there was a gun. Он показался мне каким-то рассеяным, плюс этот пистолет.
It reminds me of when I used to mess about in the garage with my brothers. Напоминает о детстве, когда я с братьями возилась в гараже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!