Примеры употребления "merely" в английском

<>
Переводы: все1377 просто524 другие переводы853
I merely question your haste. Я же ставлю под сомнение твою поспешность.
Curtailing freedom merely polarizes society. Ограничение свободы поляризует общество.
But this was merely rhetoric. Это было пустой риторикой.
But normal is merely average. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
Is that portentous or merely noteworthy? Это знаменательно или примечательно?
Syria is merely the latest example. И Сирия стала очередным тому доказательством.
they have merely fallen silent temporarily. они только затихли на время.
This was, however, merely obiter dictum. Это был, однако, всего лишь obiter dictum.
However, I'm merely Shaman Wol. Тем не менее, я всего лишь шаманка Воль.
Merely by existing a minority threatens identity. Самим своим существованием национальное или религиозное меньшинство создает угрозу целостности нации.
The urgent crowds out the merely important. Срочное вытесняет наиболее важное.
"I am merely a man who writes; "Я всего лишь человек, который пишет;
Abbas's withdrawal merely confirms the obvious. Отказ Аббаса только подтверждает очевидное.
It is merely one more missed opportunity. Это всего лишь очередная упущенная возможность.
The issue is not merely one of fairness. Дело тут не только в справедливости.
Please understand that this is merely routine procedure. Для нас это является обычной процедурой, и мы надеемся, что Вы нас поймете.
It’s not merely about the separatist regions. И дело не только в сепаратистских регионах.
Do British voters hate foreigners, or merely freeloaders? Британские избиратели ненавидят иностранцев или все-таки нахлебников?
Merely to breathe does not mean to live. Всего лишь дышать не значит жить.
No, I'm merely one of his minions. Нет, всего лишь один из его миньонов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!