Примеры употребления "mercury" в английском с переводом "меркурий"

<>
Messenger: NASA discovers ice on Mercury Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии
In three cases, Mercury hit the sun. В трех случаях Меркурий столкнулся с Солнцем.
Both scientists agree on one point: Mercury faces possible trouble. Но оба ученых согласны в одном: у Меркурия могут быть проблемы.
Its first astronauts, the Mercury Seven, were military test pilots. Первые космонавты агентства («Меркурий 7») были военными летчиками-испытателями.
Mercury” train was launched from Klaipeda on 23 July 2005. Первый поезд " Меркурий " был отправлен из Клайпеды 23 июля 2005 года.
Good news, earthlings: The planet Mercury probably won’t kill us Радуйтесь, земляне: планета Меркурий вряд ли нас убьет
Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer? Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
The temperature on Mercury can reach up to 426 degrees Celsius. Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury. Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.
The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.
One day, Mercury could slam into Earth, obliterating all life on our planet. В один не самый прекрасный день Меркурий может врезаться в Землю, уничтожив все живое на нашей планете.
Ceres and Pluto are both spheroidal objects, like Mercury, Earth, Jupiter and Saturn. Церера и Плутон это тела сферической формы, как Меркурий, Земля, Юпитер и Сатурн.
Additional logistics services will be delivered to those carrying freight by Mercury train. Для перевозки грузов на поезде " Меркурий " будут предоставляться дополнительные логистические услуги.
Is this the best drum roll the Mercury Theater can come up with? Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
Each simulation differed from the rest because Mercury started from a slightly different position. Каждая имитация отличалась от остальных, потому что Меркурий начинал движение с чуть-чуть измененной позиции.
The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury. Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием.
International Gold Mercury Award ad personam for contribution to development and human rights law (1985) Лауреат международной премии " Золотой Меркурий " ad personam за вклад в развитие и право прав человека (1985 год)
The US space agency, NASA, has proven the existence of ice on the planet Mercury. Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий.
Thanks to the Messenger probe that was launched in 2004, the first to orbit Mercury, scientists can now be certain. Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
Ordinary bullets often consist of lead, tank-buster missiles contain uranium, and explosives are organic nitrogen compounds, sometimes containing mercury. Обыкновенные пули обычно состоят из свинца, пули, пробивающие танковую броню, содержат уран, взрывчатые вещества имеют в своем составе углероды и азот, а иногда и меркурий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!