Примеры употребления "menu option" в английском с переводом "пункт меню"

<>
Custom Slide Size menu option Настраиваемый пункт меню "Размер слайда"
Relevant content is surfaced immediately after selecting a link or menu option; no scrolling past excessive images or ads is required to access selected content. Материалы открываются сразу после нажатия ссылки или пункта меню. Минимум изображений и рекламы позволяет практически обойтись без прокрутки.
DTMF requires a caller to press a key on the telephone keypad that corresponds to a Unified Messaging menu option or to input a user's name or email alias by using the letters on the keys to spell the name or alias. При использовании DTMF абоненту необходимо нажимать на клавиатуре телефона клавишу, соответствующую пункту меню единой системы обмена сообщениями, или вводить имя пользователя либо псевдоним электронной почты с помощью имеющихся на клавишах букв.
There are two additional menu options: Существует два дополнительных пункта меню.
To move between and select menu options, press the arrow keys. Чтобы переходить между пунктами меню и выбирать их, нажимайте клавиши со стрелками.
Note: In Narrator, if the menu options for the New button are not read, you hear “Empty line.” Примечание. Если в программа Экранный диктор не озвучивает пункты меню для кнопки Создать, вы услышите сообщение "Пустая строка".
Make sure all menu options and search functionality operates properly with JavaScript disabled and is optimized for feature phones. Убедитесь, что все пункты меню и функции поиска нормально работают при отключенном JavaScript и оптимизированы для обычных мобильных телефонов.
You can also browse by artist, album, genre, song, or playlist by clicking the menu options in the upper-right section of the screen. Музыку можно сортировать по исполнителям, альбомам, жанрам, композициям или спискам воспроизведения, выбирая соответствующие пункты меню в правой верхней части экрана.
Maximize the Windows Media Player window so you can see all of the menu options, select Rip settings, and then select the setting you want to change. Разверните окно проигрывателя Windows Media, чтобы отображались все пункты меню, нажмите Настройка копирования с диска, а затем выберите нужный параметр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!