Примеры употребления "mental health service" в английском с переводом "психиатрическая помощь"

<>
Переводы: все14 психиатрическая служба7 психиатрическая помощь7
Subsection 3 makes that clearly applicable only if no other mental health services are usable in his case. Подпункт 3 позволяет обращатся к этому - когда никакая другая психиатрическая помощь не доступна.
IDMC noted that conflict and displacement have caused psycho-social stress among IDPs, many of whom appear to be in need of mental health services. ЦМВП отметил, что в условиях конфликта и вынужденного перемещения ВПЛ испытывают психосоциальный стресс, и многие из них, по-видимому, нуждаются в психиатрической помощи.
The Government's aims- to provide safe, sound and supportive mental health and social care services- were set out in Modernising Mental Health Services in December 1998. Правительственные цели- обеспечить надежную и эффективную медико-санитарную и социальную помощь лицам, страдающим психическими заболеваниями,- были включены в программу модернизации служб психиатрической помощи, принятую в декабре 1998 года.
And a disproportionate amount happens in this group - about a quarter of suicides are by people who have been in contact with mental health services, according to a previous study. В этой группе самоубийств происходит несоразмерное количество — по данным доклада, порядка четверти суицидов совершаются людьми, которые обращались за психиатрической помощью.
The Ministry of Health and Social Solidarity had instructed general hospitals to increase the number of beds available for acute mental health care, and, with the development of community mental health services, there were fewer negative experiences in mental hospitals. Министерство здравоохранения и социальной солидарности поручило неспециализированным больницам увеличить число койко-мест для лиц, остро нуждающихся в психиатрической помощи, и в результате развития общественных служб психического здоровья в психиатрических больницах число негативных откликов стало более редким.
Moreover, mental health services were available to all free of charge, special centres had been set up to treat and study sexually transmitted diseases, and clean water, electricity and natural gas were almost universally available in both urban and rural areas. Кроме того, все граждане могут бесплатно обращаться за психиатрической помощью, в стране созданы специальные центры по лечению и изучению заболеваний, передаваемых половым путем, а чистая вода, электричество и природный газ доступны практически всем жителям городов и деревень.
The Committee, in light of its general comment No. 4 (2003) on adolescent health, encourages the State party to continue and strengthen its efforts aimed at suicide prevention among youth, focusing in particular on mental health services, including prevention and management of substance abuse. С учетом своего Замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье подростков Комитет призывает государство-участник продолжать и наращивать свои усилия, направленные на предупреждение самоубийств среди молодежи, уделяя особое внимание службам психиатрической помощи, в том числе предупреждению и лечению злоупотребления наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!