Примеры употребления "mending yarn" в английском

<>
Some of the socks need mending. Часть носков придется заштопать.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
Instead of mending this fence, I'm going to take this clay oven. Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle. Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry. И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
I like to crochet, so she'd bring me yarn. Я люблю вязать, и она принесла мне пряжу.
Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. Врать торговцам, штопать, скрести по углам.
But we did get to see the world's largest ball of yarn. Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
She came up to me out in the field one day, while I was mending a fence. Однажды она подошла ко мне в поле, когда я чинил забор.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Happy are those that hear their detractions and can put them to mending. Счастлив тот, кто, услышав о своих недостатках, может исправиться.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time. Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
We found a reel of that silk in your mending basket. Моток ниток такого цвета мы нашли в вашей коробке.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes. На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
I've been mending fence all morning. Я все утро чинил забор.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh. Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
It therefore behooves the US and Europe to reach out to Asian institutions to participate in mending their financial systems. Следовательно, США и Европе следует пригласить азиатские институты принять участие в лечении их финансовых систем.
Give me a big old yarn ball of muscles to distract me. Дай своим упругим мышцам отвлечь меня.
This month marks the 40th anniversary of Henry Kissinger’s secret trip to Beijing, which launched the process of mending a 20-year breach in diplomatic relations between the United States and China. В этом месяце исполняется 40 лет со времени тайного визита Генри Киссинджера в Пекин, благодаря которому был начат процесс исправления 20-летнего периода нарушенных дипломатических отношений США и Китая.
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!