Примеры употребления "member server" в английском

<>
Переводы: все22 рядовой сервер17 другие переводы5
Configured as a member server. настроен в качестве рядового сервера.
Local Machine Administrator (if running on member server only) Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере)
We recommend that you install Exchange 2016 on a member server. Мы рекомендуем устанавливать Exchange 2016 на рядовом сервере.
Demoting a domain controller to a member server isn’t supported. Понижение роли контроллера домена до рядового сервера не поддерживается.
Configured as a stand-alone server, a member server, or a domain controller. настроен в качестве автономного или рядового сервера либо контроллера домена;
Each Mailbox server in a DAG must be a member server in the same domain. Каждый сервер почтовых ящиков в группе доступности базы данных должен являться рядовым сервером в том же домене.
To re-grant audits right to the Local Machine Security Policy of a member server Чтобы заново предоставить право на создание аудитов политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия.
When this condition is true, the Exchange Information Store service does not start on a member server. При выполнении этого условия служба банка данных Exchange не запускается на рядовом сервере.
To re-grant this right to the Local Machine Security Policy of a member server, follow these steps. Чтобы заново предоставить это право политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия.
On any domain member server (for example, a domain controller or an Exchange server), open an elevated command prompt run the following command: На любом рядовом сервере домена (например, контроллере домена или сервере Exchange Server) откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду:
For detailed steps about how to recover a server that was a member of a DAG, see Recover a database availability group member server. Подробные инструкции по восстановлению сервера, который являлся участником группы доступности базы данных, см. в разделе Восстановление рядового сервера группы обеспечения доступности баз данных.
To resolve this issue, promote the domain controller to a global catalog server or install Exchange 2007 to a non-domain controller, a member server, in the child domain, and then rerun the Microsoft Exchange setup. Чтобы устранить эту неполадку, повысьте уровень контроллера домена до сервера глобального каталога или установите Exchange 2007 на рядовой сервер в дочернем домене, затем повторите установку Microsoft Exchange.
These minimal changes include routing group master changes, when services are started or stopped on an Exchange server, when another server is added to the routing group, or when a member server loses connectivity to the routing group master. Когда службы запускаются или останавливаются на сервере Exchange, когда в группу маршрутизации добавляется еще один сервер или когда рядовой сервер теряет связь, эти минимальные изменения включают изменения хозяина группы маршрутизации.
To learn about the issues you can face when installing Exchange 2016 on a directory server, see Installing Exchange on a domain controller is not recommended After Exchange 2016 is installed, changing its role from a member server to a directory server, or vice versa, isn't supported. Дополнительные сведения о проблемах, с которыми вы можете столкнуться при установке Exchange 2016 на сервере каталогов см. в статье Не рекомендуется устанавливать Exchange на контроллере домена После установки сервера Exchange 2016 изменить его роль с рядового сервера на сервер каталогов или наоборот невозможно.
The current DAG membership is displayed in the Member Servers column. Нынешний состав группы обеспечения доступности баз данных отображается в столбце Рядовые серверы.
Member servers can communicate any connector state or server availability information to the routing group master. Рядовые серверы могут передавать хозяину группы маршрутизации любые сведения о состоянии соединителя или доступности сервера.
For security and performance reasons, we recommend that you install Exchange 2016 only on member servers and not on Active Directory directory servers. По соображениям безопасности и производительности рекомендуется устанавливать Exchange 2016 только на рядовые серверы, а не на серверы каталогов Active Directory.
Recover a database availability group member server Сведения о том, как восстановить члена группы обеспечения доступности баз данных для Exchange 2016 после сбоя.
Each network in each DAG member server must be on its own network subnet. Каждая сеть на каждом сервере участника группы доступности базы данных должна находиться в собственной подсети.
If you want to continue using Active Directory split permissions, you must install Exchange 2016 on a member server. Если вы хотите по-прежнему использовать разделение разрешений Active Directory, вам следует установить Exchange 2016 на сервере-участнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!