Примеры употребления "melting" в английском с переводом "растаять"

<>
And the fat melting from the body formed a trough. Жир растаял, и в теле образовалась полость.
Anything over 108, and her body would be shutting down, her proteins breaking down, melting away. Все, что свыше 42, и ее тело просто отключилось бы, её белки бы разрушились, она бы просто растаяла.
A melted bar of chocolate. Растаявшая плитка шоколада.
My Kit Kat has melted. Мой "КитКат" растаял.
Icicles, get 'em before they melt! Сосульки, подходим, пока не растаяли!
I ain't melted, you onion. Я не растаял, лохи.
Once the snow melts, you mean. В смысле, если растает снег.
The sun rises, and it melts away. Взойдёт солнце, и она растает.
The next morning, the snowman had completely melted. На следующее утро снеговик полностью растаял.
When the snow melts, we'll get it out. Ну, в апреле растает снег, и я думаю, мы его вытащим.
20 minutes low heat, but the jelly does not melt. 20 минут на медленном огне, а то желе не растает.
When that ice melts, sea level rises by six meters. Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров.
That would find its target and then simply melt away, completely undetected. Который достиг бы своей цели, а затем растаял абсолютно незамеченным.
Well, when the snow melts in April, we'll get it out. Ну, в апреле растает снег, и я думаю, мы его вытащим.
He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted. Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял.
When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто.
Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva. Кожаная луза впитала не только растаявший лёд, но и слюну нашего убийцы.
Oh, so I'm supposed to melt in your hand for some ice cream? О, я наверно должна растаять от такого предложения?
Because when I analyzed the melted snow, there was no chlorine in the water. Потому что, когда я проанализировал растаявший снег, в воде не было признаков хлорки.
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so. Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!