Примеры употребления "melted" в английском

<>
Have melted cheese on them. Есть плавленый сыр на них.
Oh, you smell like melted cheese. О, ты пахнешь плавленым сыром.
Yeah, delivering melted cheese on bread, doing your part to keep America constipated. Да, намазывать плавленый сыр на хлеб, вносить свой вклад в поддержание запора у Америки.
The real way to get a man is with melted cheese and cream of mushroom soup. Лучший способ заполучить мужчину - это плавленый сыр и грибной соус.
Kai melted it into nothing. Кай превратил его в ничто.
The old man's anger melted. Гнев старика остыл.
~ It looks like you've been melted. Выглядит так, как будто тебя оплавили.
I thought it was just melted cheese. Я думал, там только сыр.
Suddenly, all at once, these irritations melted away. И вдруг, неожиданно, все раздражение улетучилось.
Scrambled eggs, bacon, and melted cheese on toast. Жаренные яйца, бекон и плавленный сыр на тосте.
The river's current has already melted the ice. Течение реки уже подтопило лёд.
I'm a dolphin who's never tasted melted snow. Я дельфин, который никогда не пробовал снега.
that ice sheet became very dynamic and was very easily melted. чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться.
Our bodies have melted into one, bathing in a crimson pool. Наши тела слились в одно, плавая в кровавом море.
Brazil blew up in 1998, and Argentina melted down in 2001. В Бразилии кризис случился в 1998 г., а в Аргентине - в 2001 г.
I feel like a dolphin who's never tasted melted snow. Я дельфин, который никогда не пробовал снега.
To liberate the gas, the frozen water has to be melted. Для того чтобы освободить газ, замерзшая вода должна быть разморожена.
Every drop of the river is hot, melted chocolate of the finest quality. Каждая капелька этой реки горячий жидкий шоколад наивысшего качества.
Those fears melted away, but today the world has many real, pressing problems. Эти страхи и опасения не оправдались, но сегодня мир сталкивается со многими реальными насущными проблемами.
Upon unloading, the transport company discovered that the goods had melted and leaked. При разгрузке транспортная компания обнаружила, что груз расстаял и течет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!