Примеры употребления "meeting point" в английском

<>
Переводы: все15 место встречи10 другие переводы5
The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon. Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун.
Thirdly, we recognize the family as the natural and fundamental unit of society, the means by which values are transmitted, the meeting point for generations and an indispensable framework for the holistic development of children. В-третьих, мы признаем семью в качестве естественной и основной ячейки общества, которая служит для передачи ценностей и поддержания контактов между поколениями и является неотъемлемой основой для целостного развития ребенка.
We recognize Al-Quds Al-Sharif as the meeting point of the three divine religions and the site of coexistence between the three great civilizations and cultures, and we recognize that it forms an integral part of the Palestinian lands occupied since 1967. Мы признаем Аль-Кудс аш-Шариф как место, где сходятся три божественные религии, как место сосуществования трех великих цивилизаций и культур, и мы признаем, что он является неотъемлемой частью палестинских земель, оккупируемых с 1967 года.
In order to create a favourable environment for non-governmental organization and civil society structures in Kosovo, the institution building pillar opened its ninth non-governmental organization resource centre in Kosovo Polje, providing information, technical equipment and assistance, as well as a meeting point for local community non-governmental organizations. В целях создания благоприятных условий для неправительственных организаций и структур гражданского общества в Косово компонент организационного строительства открыл свой девятый справочный центр для неправительственных организаций в Косово Поле, в котором предоставляется информация, техническое оборудование и помощь, а также проводятся встречи неправительственных организаций местных общин.
Express our gratitude to South Africa for having hosted the World Conference, a major world meeting point, whose theme embodies the humanist values in their most accomplished expression, and for having made, within this framework, considerable efforts to create the conditions conducive to the success of this Conference, thanks to the sense of responsibility, cooperation, dialogue and perseverance which guided its approach throughout our deliberations. выражаем нашу признательность Южной Африке за организацию Всемирной конференции- крупного всемирного форума, тема которого воплощает в себе гуманистические ценности в их высшем проявлении, и за осуществление в этих рамках значительных усилий по созданию условий, способствующих успешному проведению этой Конференции, благодаря чувству ответственности, сотрудничества, диалога и терпения, которое лежало в основе ее подхода на протяжении всех наших обсуждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!