Примеры употребления "medieval windmill" в английском

<>
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
It should be obvious that the $1 billion windmill doesn't negate the trillions of dollars of damage from climate change that we still have to pay by the end of the century. Должно быть очевидно, что ветряная мельница стоимостью в $1 миллиард не сведет на нет ущерб от изменения климата, оценивающийся в триллионы долларов, за который нам все равно придется заплатить к концу века.
I want to visit a medieval village. Я хочу посетить средневековую деревню.
The water here is brought up from 500 meters underground by the castle's giant windmill. Вода сюда подается с глубины 500 метров с помощью замкового большого ветряка.
I am looking for a book about medieval Spain. Я ищу книгу о средневековой Испании.
Well, go back to Holland, you windmill! Вот и вали с ними в Голландию, балабол!
I specialize in medieval history. Я специализируюсь на истории средних веков.
We need a birdie on the windmill hole. Нам нужно попасть точно в отверстие.
Medieval Liberals – “Unlike classical liberals, the liberals of today hew to doctrine in the face of the evidence” «Средневековые либералы» («Medieval Liberals»): «В отличие от классических либералов, современные либералы остаются верными доктрине вопреки объективной реальности».
I heard that the person who took your mom away, has a windmill tattoo on his wrist. Я слышала, что у человека, что увез твою маму, на запястье татуировка в виде ветряной мельницы.
There are many historical myths about the Medieval Period. О Средневековье существует множество исторических мифов.
If you want to meet the windmill tattoo guy, come and look for Incheon Wang Ba. Если хочешь встретиться с человеком с татуировкой ветряка, приходи в Ван Ба Инчон.
It then became the most widely read book in English on the subject of Medieval warfare, largely because there really were not any others until several decades into the Twentieth Century, when more systematic modern study of the period began. Позднее она стала самой читаемой англоязычной книгой, посвященной теме средневековых войн, во многом потому, что была единственной в своем роде вплоть до первой половины 20 века, когда начали проводиться более систематические исследования вопроса.
Go and tell that fella, if he wishes to meet the windmill tattoo guy, come and look for Incheon Wang Ba. Идите и скажите этому парню, если он хочет встретиться с человеком с татуировкой ветряка, пусть посмотрит в Ван Ба Инчон.
So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture. Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру.
Experiments with block printing eventually led to the invention of moveable type and finally another highly significant Medieval innovation: the printing press. Эксперименты с ксилографией в конце концов привели к изобретению наборного шрифта и еще одному замечательному средневековому новшеству — печатному станку.
When he was just 14 years old, Malawian inventor William Kamkwamba built his family an electricity-generating windmill from spare parts, working from rough plans he found in a library book. Koгдa ему было только 14 лет, малавийский изобретатель Уильям Камкуамба построил для своей семьи из запасных частей генерирующую электричество ветряную мельницу, используя грубые планы, которые нашел в библиотечной книге.
Various Medieval law codes, both canon and civil law, did not declare witchcraft to be forbidden, but rather declared belief in the existence of witches to be outlawed and/or sinful. Ряд средневековых кодексов, канонических и мирских, запрещали не столько колдовство, сколько веру в его существование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!