Примеры употребления "medic" в английском

<>
You had to become some hotshot flight medic. Ты должен стать отчаянным летным медиком.
I got a friend who's a medic, said that there were no explosive vests on any of the bodies. Мой друг - медик, сказал, что ни на одном теле не было жилета с взрывчаткой.
No, medics just took her away. Нет, медики ее только что увезли.
Medics who were terrified and couldn't perform. Медики были в шоке, и не могли ничего делать.
As UNAMID's integrated deployment plan illustrated, sequencing of deployment — logisticians, engineers and medics first, as the United Nations Light and Heavy Support Packages, and new battalions thereafter — makes sense. Как видно из комплексного плана развертывания ЮНАМИД, имеет смысл сначала развертывать специалистов службы тыла, инженеров и медиков в рамках легкого и тяжелого пакетов мер поддержки Организации Объединенных Наций и лишь потом новые батальоны.
In his novel of that title Joseph Heller described the situation faced by some fighter pilots in WWII: medics can ground anyone who is crazy, provided that the pilot requests to be grounded. В своей новелле Джозеф Хеллер описал ситуацию, с которой столкнулись некоторые пилоты во время Второй Мировой Войны: медики могут отстранить от полетов любого пилота с нарушенной психикой, но только если он об этом попросит.
In May, the first class of 20 Iraqi soldiers graduated from the Iraqi army basic medical course, certifying them as Iraqi medics who will serve with the Iraqi military throughout western Al Anbar province. В мае же первая группа из 20 иракских солдат, прошедших подготовку по начальному курсу армейской медицины и получивших удостоверения иракских медиков, была направлена для несения службы в иракских вооруженных силах в различных местах западной части провинции Анбар.
Medic said I should stretch my legs. Врач сказал, можно размять ноги.
Tell her I'm a medic, I can help. Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей.
Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly. Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
There can't be any illicit substances in this trailer when the medic gets here. В этом вагончике не должно быть нелегальных веществ, когда приедут врачи.
I came around just enought to beg the medic not to tell anybody about the costume. Придя в себя, я попросил санитаров никому не говорить про мой костюм.
This is a helicopter medic giving CPR to a soldier who had been shot in the head. Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь солдату, который получил ранение в голову.
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. Лейтенант Скотт - пилот, а Тиджей - фельдшер, и на планете это пригодится.
Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, and I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing. Ну, я просто подумала, что если бы ты был героическим пилотом времен II Мировой войны, а я, озорным врачом военно-воздушных сил, мы смогли бы, наверное, защитить себя от любой бомбежки.
The most serious incident occurred on 5 June when two UNOMIG military observers, one UNOMIG medic and their Georgian interpreter were taken hostage by an unidentified armed group on the third day of a routine patrol of the Georgian-controlled upper Kodori Valley. Наиболее серьезный инцидент произошел 5 июня, когда два военных наблюдателя МООННГ, один медицинский сотрудник МООННГ и их грузинский переводчик были похищены неустановленной вооруженной группой на третий день обычного патрулирования в находящейся под грузинским контролем северной части Кодорского ущелья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!