Примеры употребления "meddle" в английском

<>
Переводы: все33 вмешиваться23 другие переводы10
Don't meddle with the kid. Не вмешивайте сюда ребенка.
I would not meddle in such a thing. Я бы не стал участвовать в таком деле.
Intelligent people don't meddle with transformer cabins. Интеллигентные люди в трансформаторную будку не ходят.
I don't want to meddle or anything. Я не хочу лезть не в своё дело.
You came here to work, not to meddle. Вы приехали сюда из-за работы, а не совать нос в чужие дела.
Please don't meddle into it as you please. Будь добр, не лезь не в своё дело.
They're picking on civilians, saying do not meddle with us. Они выбирают гражданские лица, что не вмешивает нас.
What is the best way to meddle in another nation’s affairs? Каков наилучший способ вмешательства в дела другого государства?
While most other Europeans are desperately looking for any opportunity to pull their country out of crisis, Germans see little reason to meddle with an ostensibly prosperous status quo. В то время как большинство других европейцев отчаянно ищут любую возможность вытащить свою страну из кризиса, немцы не видят причин нарушать статус-кво, который выглядит таким удачным.
There may come a time when we meddle with our genomes in such a way that not being able to run a marathon at age 200 will be considered a profound disability. А могут наступить времена, когда мы настолько научимся манипулировать геномом человека, что неспособность в 200-летнем возрасте пробежать марафон будет считаться серьёзной инвалидностью
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!