Примеры употребления "medals" в английском с переводом "медаль"

<>
Yes, we want gold medals. Да, хочется золотых медалей.
I'll return covered with medals. Я вернусь усыпанный орденами и медалями.
Medals, promotions, pats on the back. Медали, слава, похлопывания по спине.
They wouldn't give medals to cowards. Трусихе медали бы не дали.
That's how we got these Jap medals. Вот как мы получили свои японские медали.
How many medals did the Japanese athletes collect? Сколько медалей выиграли японские спортсмены?
Africa received only 3% of all medals in London. Африка завоевала лишь 3% медалей в Лондоне.
Is there a link between economic power and Olympic medals? Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
competition for land has been replaced by competition for medals and titles. борьба за новые земли заменилась борьбой за медали и титулы.
other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
They gave him medals, higher and higher ranks, horses, automobiles, privileges, everything." Они награждали его медалями, присваивали ему все более и более высокие звания, дарили лошадей, автомобили, привилегии и все, что душа пожелает."
Noland figures the Russians would have come away with about 80 medals. По оценкам Ноланда, русские уехали бы домой с 80 медалями.
Come back with lanyards, I'll toss in a couple of new medals. Возвращайся назад со шнурками, я накидаю пару новых медалей.
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest. Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award. Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Local snowmobile legends whose racing skills have won them silver medals at the X-Games. Местные снегоходные легенды чьи гоночные навыки помогли выиграть серебряные медали в X-Games.
To this day, this is the most Medals of Honor ever awarded for a single battle. До нынешнего дня, это наибольшее число Медалей Почета когда-либо присвоенных за одну битву.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
The fact that China ended up winning more gold medals than any other country undoubtedly heightened national pride. Тот факт, что Китай выиграл в итоге больше золотых медалей, чем любая другая страна, несомненно, потворствовал национальной гордости.
But those rationales won’t do: other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. Но эти объяснения не пойдут: другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!