Примеры употребления "mechanization" в английском

<>
It brought us mechanization, fertilizers. Принесла механизацию, удобрения.
Mechanization and automation in marshalling-yard bays Устройства механизации и автоматизации в сортировочных парках
Then mechanization of these former manual operations started to appear. Затем развернулся процесс механизации операций, которые раньше выполнялись вручную.
Producers and traders of draft animals feared mechanization, which threatened their way of life. Производители и торговцы рабочим скотом боялись механизации, угрожавшей их привычной жизни.
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов.
These result both in greater mechanization combined with the abandonment of traditional practices and improvements in efficiency. Это ведет к более широкой механизации, наряду с отказом от традиционных методов ведения хозяйства и повышением его эффективности.
Farm-level investments include irrigation, farm mechanization, investments in produce management, storage and transport (to reduce post-harvest losses), etc. Инвестиции на уровне хозяйств охватывают ирригацию, механизацию сельского хозяйства, инвестиции в организацию управления производством продукции и ее хранение и перевозки (с целью сокращения послеуборочных потерь) и т.д.
Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal; обеспечение лагерей в Иордании и на Западном берегу дополнительными транспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision to camps in the Jordan and West Bank fields of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal; обеспечение лагерей на Западном берегу и в Иордании дополнительными транспортными средствами и контейнерами для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Provision of additional vehicles and containers for mechanization of solid waste collection and disposal to camps in the West Bank and Jordan field offices; предоставление лагерям на Западном берегу и местным отделениям в Иордании дополнительных автотранспортных средств и контейнеров для механизации сбора и удаления твердых отходов;
Disposal of sludge from purification plants, deratization and disinfection of sewer systems, mechanization and modernization of maintenance work are problems which need immediate action. Удаление осадка стоков с водоочистных станций, дератизация и дезинфекция канализационных систем, механизация и модернизация методов эксплуатационных работ- все это проблемы, требующие незамедлительных действий.
Ultimately, the mechanization of the textile industry ushered in the Industrial Revolution, and mass production and exports underpinned the development of the world’s largest maritime fleet. В конце концов, механизация текстильной отрасли привела к Промышленной революции, а массовое производство и экспорт способствовали строительству крупнейшего в мире морского флота.
In the last three years a rapid development has taken place in the mechanization of wood harvesting operations in steep terrain in support of sustainable forest management. За последние три года в области механизации лесохозяйственных операций в резко пересеченной местности произошли быстрые изменения, которые призваны содействовать обеспечению устойчивого лесопользования.
The invention of chemical fertilizers early in the century and their increasing use, together with mechanization and the development of high-yielding grain varieties, propelled the growth of agricultural productivity in the developed world. Изобретение химических удобрений в начале прошлого века и их все более широкое использование, вместе с механизацией и разработкой высокоурожайных сортов зерна, ускорило рост сельскохозяйственного производства в развитых странах.
Admittedly, there can be initial job loss associated with an increase in productivity owing to the introduction of labour-saving technology (such as the mechanization of agriculture), which makes more output possible with fewer workers. Общеизвестно, что рост производительности на начальных этапах может сопровождаться потерей рабочих мест в результате внедрения трудосберегающих технологий (например, механизации сельского хозяйства), которые позволяют добиться увеличения объема производства при меньшем числе работников.
The contract for the Beach camp shore protection was signed in December 2001, and the project for the upgrading and mechanization of solid waste collection and disposal in Jabalia, Beach and Middle camps was completed. В декабре 2001 года был подписан контракт на строительство береговых защитных сооружений в лагере Бич и завершен проект по модернизации и механизации процесса сбора и удаления твердых отходов с территории лагерей Джабалия, Бич и Миддл.
More important than the growth in transistor volume were the great strides taken by this able management in research, in plans for mechanization, and in building up the distribution organization in this key semi-conductor field. Причем, что особенно важно, помимо наращивания объемов производства компетентное руководство сделало крупный шаг вперед в развитии НИОКР, в механизации производства и формировании дистрибьюторской сети для продажи продукции этого профиля.
UNIDO is furthermore working in collaboration with the African Union on agricultural mechanization in Africa, and held an expert group meeting in November 2007 with representatives from all African Union countries and the African Union Commission. Кроме того, совместно с Африканским союзом ЮНИДО работает над вопросами механизации сельского хозяйства в Африке, и в ноябре 2007 года провела совещание группы экспертов с участием представителей всех стран Африканского союза и Комиссии Африканского союза.
The technology needs relating to this sector identified in TNAs included better land processing techniques, forest fire monitoring and prevention, mechanization of timber processing and logging, valuation of forest waste (for biomass energy) and tree planting. В число определенных в ОТП технологических потребностей по данному сектору входят совершенствование методов обработки земли, мониторинг и предотвращение лесных пожаров, механизация лесопереработки и лесозаготовки, оценка лесосечных отходов (для расчета энергии биомассы) и посадка деревьев.
Although most of the required equipment for the mechanization of a solid-waste collection and disposal system had been procured, the remaining equipment and funds to cover the costs of operating the new equipment were being awaited. Хотя закупка большей части необходимого оборудования для механизации системы сбора и удаления твердых отходов завершена, ожидается получение оставшейся части оборудования и средств для покрытия расходов на эксплуатацию нового оборудования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!