Примеры употребления "mechanisms" в английском

<>
Regional consultation mechanisms remain weak. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
These are essentially refinancing mechanisms. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
These partnership mechanisms already exist. Такие механизмы партнерских отношений уже существуют.
Global sharing mechanisms are not allowed. Запрещено использовать сторонние механизмы размещения.
There is no justice in economic mechanisms. В экономических механизмах не существует справедливости.
No society can manage indefinitely without such mechanisms. Ни одно общество не может управлять бесконечно без таких механизмов.
We provide similar mechanisms for iOS and Android. Для iOS и Android предусмотрены аналогичные механизмы.
Feedback mechanisms for users and mailing list services. механизмы обратной связи для пользователей и сервисы почтовой рассылки.
Lack of adequate mechanisms for routine self-evaluation Отсутствие надлежащих механизмов для внутренней самооценки
Market mechanisms are not enough to achieve this. Рыночных механизмов для достижения этого недостаточно.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms. Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
No adequate monitoring and evaluation mechanisms are built in. Надлежащих механизмов мониторинга и оценки не предусмотрено.
Functional responsibilities of government agencies and interagency coordination mechanisms. Функциональные обязанности правительственных учреждений и межучрежденческих координационных механизмов.
Such administrative operative mechanisms constitute the normal control procedures. Указанные административно-оперативные механизмы обеспечивают процедуры контроля в обычных условиях.
International treaty regimes and effective verification mechanisms remain essential. Сохраняют свое важное значение международные договорные режимы и механизмы эффективного контроля.
More binding mechanisms, such as sanctions, must be contemplated. Должны быть рассмотрены механизмы, носящие более обязательный характер, такие, как санкции.
You should also exempt it from DDoS protection mechanisms. Кроме того, его необходимо исключить из механизмов защиты от DDoS-атак.
Wages policy in Ecuador is implemented through three mechanisms: Политика в отношении заработной платы в Эквадоре проводится посредством трех механизмов:
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms. Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами.
Push and pull mechanisms were compared in this connection. В этой связи было проведено сравнение активных и пассивных механизмов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!