Примеры употребления "maximum value" в английском

<>
Переводы: все69 максимальное значение43 другие переводы26
The maximum value is 14 days. Наибольшее значение — 14 дней.
We need to extract maximum value from its annual session. Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии.
If you don't have a maximum value in mind, use automatic bidding. Если вы не знаете максимальную сумму, используйте автоматические ставки.
1 to 255 numbers for which you want to find the maximum value. От 1 до 255 чисел, среди которых требуется найти наибольшее.
a stop lamp category S4 emitting more than the maximum value of category S3 стоп-сигнала категории S4 с силой света, превышающей максимальную величину для огней категории S3
a stop lamp category S2 emitting more than the maximum value of category S1; стоп-сигнала категории S2 с силой света, превышающей максимальную величину для огней категории S1;
a rear position lamp category R2 emitting more than the maximum value of category R1; заднего габаритного огня категории R2 с силой света, превышающей максимальную величину для огней категории R1;
The minimum value is 1 minute, and the maximum value is 1440 minutes, or 1 day. Минимальное значение равно 1 минуте, а максимальное — 1440 минутам (одни сутки).
a rear position lamp category R2 emitting more than the maximum value of category R or R1; заднего габаритного огня категории R2 с силой света, превышающей максимальную величину для огней категории R или R1;
If there are more than 1,000 items returned, Active Directory sees this maximum value and will return nothing. Если возвращено больше 1 000 элементов, Active Directory учитывает это максимальное количество и ничего не возвращает.
Promoting information management as a discipline throughout the Organization and as an instrument to extract maximum value from ICT investments; поощрение практики управления информацией во всей Организации и использования ее для извлечения максимальной выгоды из инвестиций в ИКТ;
The gear engaged must be such that the speed of the engine (min-1) does not exceed the maximum value prescribed by the manufacturer. Должна быть включена такая передача, при которой число оборотов двигателя (мин.-1) не превышает предписанной изготовителем максимальной величины.
The gear engaged shall be such that the speed of the engine (min-1) does not exceed the maximum value prescribed by the manufacturer. Должна быть включена такая передача, при которой число оборотов двигателя (мин.-1) не превышает предписанной изготовителем максимальной величины.
Further to these safeguards, clients of Activtrades PLC are also protected under the Financial Services Compensation Scheme up to a maximum value of £50,000. Помимо этой меры зашиты, клиенты Activtrades PLC также защищены программой компенсаций в сфере финансовых услуг FSCS на максимальную сумму до ?50,000.
He would undoubtedly boost organizational morale and motivate the staff to deliver maximum value and efficiency – to the benefit of all member states and their citizens. Он, несомненно, повысит организационный моральный дух и мотивирует сотрудников обеспечить максимальную ценность и эффективность – на благо всех государств-участников и их граждан.
When measuring the relative luminance distribution in the central cross section D as indicated in the drawing above, the maximum value Lmax has the distance r from the reference axis. При измерении распределения относительной яркости в центральной части поперечного сечения D, как показано на приведенном выше рисунке, максимальная величина Lmax находится на расстоянии r от оси отсчета.
This maximum value (EM) shall not be less than 32 lux for Class B or C headlamps, 51.2 lux for Class D headlamps and 70 lux for Class E headlamps. Эта величина максимальной освещенности (ЕМ) должна составлять не менее 32 лк для фар класса В или С, 51,2 лк для фар класса D и 70 лк для фар класса Е.
When measuring the relative luminance distribution in the central cross section as indicated in the drawing above, the maximum value shall be located within the distance r from the reference axis. При измерении распределения относительно яркости в центральной части поперечного сечения, как показано на приведенном выше рисунке, максимальная величина яркости должна находиться в пределах расстояния r от оси отсчета.
For air-cooled engines, the temperature at a point indicated by the manufacturer shall be kept within + 0/-20 K of the maximum value specified by the manufacturer in the reference conditions. Для двигателей с воздушным охлаждением температура в точке, указанной заводом-изготовителем, должна поддерживаться в пределах + 0/-20 К от максимальной величины, предусмотренной заводом-изготовителем для исходных условий.
While you may be familiar with other online advertising platforms that don't use pacing, we feel it's the best way for you to get the maximum value from your ads. Возможно, вы знакомы с другими платформами онлайн-рекламы, на которых задание темпа расходования бюджета не используется. По нашему мнению, однако, это хороший способ извлечь из вашей рекламы максимум пользы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!