Примеры употребления "maverick" в английском

<>
Переводы: все40 индивидуалист7 независимый1 другие переводы32
Maverick, Goose, come in here. Скиталец, Гусь, входите.
You up for this one, Maverick? Ты готов, Скиталец?
Don't you leave me, Maverick. Неужели ты собираешься меня бросить, Скиталец.
Is it like Maverick in Top Gun? Типа как Маверик из Топ Ган?
Maverick makes an aggressive vertical move here. Здесь Скиталец идет прямо вертикально.
Don't screw around with me, Maverick. Ты со мной не шути, Скиталец.
Cougar and Merlin and Maverick and Goose. Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Sarkozy's maverick ways could save France. Индивидуализм Саркози может спасти Францию.
God, he loved flying with you, Maverick. Господи, как он любил летать с тобой, Скиталец.
He tells me about all of them, Maverick. Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец.
Maverick, you just did an incredibly brave thing. Скиталец, Вы совершили отважный поступок.
Maverick and Iceman at the end of Top Gun. Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Maverick, get down here and get this asshole off me. Скиталец, лети сюда и постарайся снять этого ублюдка у меня с хвоста.
I've always had a hard time with the word "maverick." У меня всегда были проблемы со словом "maverick".
But his maverick behavior might turn out to be self-perpetuating. Впрочем, его неожиданное поведение может теперь стать постоянным.
“It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor. «Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком.
Emmanuel Macron is also a maverick, but of a very different type. Эммануэль Макрон тоже является политическим аутсайдером, но совершенно другого типа.
Finally, the structure of the political system worked against a maverick like Powell. Наконец, структура политической системы работала против отщепенцев, подобных Пауэллу.
As a result, Hirschman looks less and less the maverick that he fancied himself to be. В результате, Хиршман все меньше и меньше кажется диссидентом, каким он себя представлял.
But that's not exactly surprising, as you know, she's a bit of a Maverick. Ну это неудивительно, зная, какая она авантюристка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!