Примеры употребления "matte chromium plating" в английском

<>
PFOS could be listed in annex II to the Protocol and the allowed uses specified together with their related conditions in the implementation requirements, i.e. to restrict the use to semiconductor manufacturing, photographic coatings, chromium plating, and hydraulic fluids for aviation. можно включить ПФОС в список в приложении II к Протоколу, уточнив допускаемые виды использования вместе с соответствующими условиями и требованиями реализации, например ограничить их использование в производстве полупроводников, светочувствительных поверхностей и хромированных гальванопокрытий, а также в производстве гидравлических жидкостей, применяемых в авиастроении.
Annually, about 25 tonnes of PFOS-containing chromium fog inhibitor are used in the Chinese chrome plating industry, with the value of 30 billion Yuan. Ежегодно в Китае для нанесения хромового покрытия используется примерно 25 тонн хромового противовуалирующего вещества, содержащего ПФОС, стоимостью 30 млрд. юаней.
For hard plating, however, the process with chromium (III) did not function as well. Однако для нанесения твердых гальванопокрытий процесс с использованием хрома (III) не является столь же успешным.
chromium by 5%, tin by a whopping 74%. хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
I see you went with the granite with the matte finish. Я вижу, вы остановили свой выбор на граните с матовым покрытием.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund. Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years. Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
Liam, that is a matte finish! Лиам, это же матовое покрытие!
Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product. В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
Do you want your G650 in glossy or matte? Ты хочешь самолёт G650 с глянцевым или матовым покрытием?
Look at that plating. Посмотри, какая сервировка.
You have to tell Jane to have the lab test the trivalent chromium particles for azurite. Ты должна сказать Джейн, провести лабораторные тесты трехвалентного хрома на частицы азурита.
I know we decided on a matte finish for the master bath. Я знаю что мы выбрали матовый цвет для ванны.
No fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits. Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde. Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
Each quotation might reflect different materials (for example, steel, copper, or aluminum) or different finishes (for example, brushed, polished, or matte). Каждое предложение может отражать различные материалы (например, сталь, медь, алюминий) или различные виды поверхности (например, шлифованная, полированная, матовая).
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element. Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент.
An aluminum base with a matte aluminum shade Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!