Примеры употребления "maternity dress" в английском

<>
Six dollars for a maternity dress. 6 долларов на платье молодой мамы.
So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью.
I wouldn't be surprised if he knocked her up on purpose just so he could spend the rest of his life hiding behind that maternity dress. Я не удивлюсь, если он сделал это специально, чтобы всю оставшуюся жизнь прятаться за детьми.
I wouldn't be surprised if he knocked her up on purpose just so he could spend the rest of his life hiding behind a maternity dress. Я не удивлюсь, если он сделал это специально, чтобы всю оставшуюся жизнь прятаться за детьми.
Several other female bombers have been apprehended when about to blow themselves up, including one who was hiding a bomb under a maternity dress and another who was only 15 years old. Несколько других женщин-подрывниц удалось задержать до того, как они успели подорвать себя, и среди них одну, которая прятала бомбу под платьем беременной, и другую, которой было всего лишь 15 лет.
The dress is green. Это платье зелёное.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged. За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально-техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам.
Her dress is above the knee. Ее платье выше колена.
Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients. В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
In maternity and paternity leave, however, Google benefits are at the head of the pack: according to a company spokesperson, new dads enjoy six weeks of paid leave while moms can take 18 weeks after the birth of a child. Однако отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый матери или отцу, занимает самое главное место среди всего набора льгот и бонусов: по словам представителя компании по связям с общественностью, новоиспеченные отцы получают полуторамесячный оплачиваемый отпуск, а молодые матери имеют право на отпуск в течение 18 месяцев со дня рождения ребенка.
Where did you get this beautiful dress? Откуда у вас это красивое платье?
But the link between maternity benefits and retaining employees is clear. Связь между льготами по уходу за ребенком и поддержкой работников, позволяющей сохранить кадры, вполне очевидна.
The dress is newly designed. Платье было недавно придумано.
This popular misconception springs, at least in part, from the fact that women are more likely to know their HIV status because they are routinely tested for HIV at maternity clinics when they seek pregnancy tests or examinations. Причиной этого популярного ошибочного мнения является, по крайней мере частично, факт, что женщинам более свойственно знать о своем статусе ВИЧ-инфицированной потому, что они в плановом порядке тестируются на ВИЧ в женской консультации, когда они проходят тесты и обследования на беременность.
She looked very beautiful in her new dress. Она выглядела очень красиво в своём новом платье.
We need to get her into the maternity home. Нужно доставить её в роддом.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!