Примеры употребления "material flow-chart" в английском

<>
UNSD is interested in helping WGEMA to organize training workshops on environmental statistics, indicators and environmental-economic accounts, while OECD, through its Working Group on Environmental Information and Outlooks (WGEIO), is considering the organization of a joint meeting to share results of its work on material flow analysis and resource productivity indicators. СОООН заинтересован в оказании помощи РГМООС в деле организации учебных и рабочих совещаний по статистике и показателям состояния окружающей среды и экологически-экономическим счетам, в то время как ОЭСР через свою Рабочую группу по экологической информации и прогнозам (РГЭИП) изучает возможность организации совместного совещания, чтобы поделиться результатами своей работы по анализу потоков материалов и показателям продуктивности ресурсов.
“The whole world is simply nothing more than a flow chart for capital.” «Весь мир - это просто не более чем график движения капиталов»
The Committee of Experts discussed at its last meeting a paper prepared by the Federal Statistical Office, Germany, and Statistics Denmark presenting the conceptual differences between the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Guidance Manual on Material Flow Accounts and SEEA and suggested a way forward to harmonize the two approaches. Комитет экспертов на своем последнем заседании обсудил документ, подготовленный Федеральным статистическим управлением Германии и Статистическим управлением Дании, в котором излагаются концептуальные различия между “Guidance Manual on Material Flow Accounts” («Руководство по оценке движения материальных средств и производительности» Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)) и СЭЭУ, и предложил способ согласования использованных в них двух подходов.
We’re ready to add connectors to the flow chart shapes we’ve laid out. Теперь к фигурам блок-схемы можно добавить соединители.
EPIX, which is used for control of a company's total material flow, includes functionalities for control of purchase, production, sales and distribution. Система ЭПИКС, используемая для контроля за всеми материальными потоками компании, включает функциональные блоки контроля за закупками, производством, продажами и сбытом.
For the Terminator shape, which starts and ends the flow chart, I’ll choose a dark blue, a shade lighter than the outline. Для блока завершения, который начинает и заканчивает блок-схему, выберем темно-синий. Но он будет светлее контура.
In order to formalize cooperation and ensure consistency between the guidance manual and revised SEEA-2003, the Chair of the Committee of Experts has contacted OECD to ensure a common approach to the development of methodologies and practical guidelines on material flow accounts. Для официального оформления сотрудничества и обеспечения согласованности указанного руководства и пересмотренной СЭЭУ-2003 Председатель Комитета экспертов обратился к ОЭСР с просьбой придерживаться общего подхода при разработке методологии и практических руководящих принципов в отношении счетов движения материальных средств.
Up next, we’ll align flow chart shapes and add connectors. Далее: «Выравнивание блоков блок-схемы и добавление соединителей».
Part of the work consists in developing a guidance document to assist OECD member countries in implementing and using material flow accounts. Часть работы заключается в подготовке руководства, которое должно помочь странам — членам ОЭСР во внедрении и использовании счетов движения материальных средств.
Then I’ll drag the second shape over to about where the flow chart will end, using the gridlines to help estimate slide margins, and type its text. Затем перетащим второй блок туда, где приблизительно будет заканчиваться блок-схема. Линии сетки помогут оценить поля страницы на слайде. Введем текст в блок.
The OECD work on material flows and resource productivity, including the preparation of a guidance document on the implementation and use of material flow accounts is undertaken in response to the OECD Council's recommendation of April 2004 on material flows and resource productivity. ОЭСР занимается вопросами движения материальных средств и эффективности использования ресурсов, включая подготовку документа о внедрении и использовании счетов движения материальных средств, в ответ на принятую Советом ОЭСР в апреле 2004 года рекомендацию по поводу учета движения материальных средств и эффективности использования ресурсов.
Draw and format flow chart shapes, align them properly, and use the right shape for the right purpose in your flow chart. Научитесь рисовать и форматировать фигуры блок-схемы, выравнивать их, а также выбирать подходящие фигуры.
The economy-wide material flow accounts and balances approach provides indicators to evaluate certain sustainable development aspects, such as use of resources and efficiency, or environmental impacts of the economy. Показатели для оценки некоторых аспектов устойчивого развития, например показатели использования ресурсов и эффективности либо воздействия экономики на окружающую среду, могут быть получены с помощью подхода, предполагающего использование счетов и балансов материальных потоков в масштабах всей экономики.
The flow chart has all its shapes, text, and colors, now. Теперь в блок-схеме есть все блоки с текстом и заливкой.
The influence of mineral extraction on the environment might be illustrated with an NIS example to clarify the environmental meaning of material flow indicators. Влияние добычи полезных ископаемых на окружающую среду может быть проиллюстрировано примером ННГ в целях разъяснения экологической значимости показателей потока материалов.
For my flow chart, I’ll start with a slide that has a blank layout. Для нашей блок-схемы начнем со слайда с пустым макетом.
The work will encompass a policy dialogue on material flow and resource productivity indicators and a review of Government and business applications for indicators, as well as a fact-based analysis of material flows and resource productivity in important areas. Работа предусматривает организацию диалога по концептуальным вопросам для обсуждения показателей движения материальных средств и эффективности использования ресурсов, а также проведение обзора рекомендаций в отношении применения таких показателей государственными и коммерческими структурами, и анализ фактов применения показателей движения материальных средств и эффективности использования ресурсов в ключевых областях.
A flow chart showing the operation of the national environmental pollution monitoring network is contained in annex 2, and its composition and the environmental parameters under investigation are shown in annex 3. Организационно-структурная схема обеспечения функционирования государственной наблюдательной сети за загрязнением окружающей среды, представлена в приложении 2, ее состав и определяемые параметры окружающей среды- в приложении 3.
The London Group on Environmental Accounting met in Rome from 17 to 19 December 2007 and in Brussels from 29 September to 3 October 2008 to discuss issues related to the treatment of depletion of non-renewable and renewable resources, material flow and energy accounts and the treatment and definition of economic instruments, such as environmental taxes and subsidies, emission permits, etc. Лондонская группа по экологическому учету проводила свои сессии в Риме с 17 по 19 декабря 2007 года и Брюсселе с 29 сентября по 3 октября 2008 года для обсуждения вопросов, связанных с решением проблемы истощения невозобновляемых и возобновляемых ресурсов, учета движения материальных средств и энергетических счетов и проблемы и выработки таких экономических инструментов, как природоохранное налогообложение и субсидии, квоты на выбросы и т.д.
In the flow chart in figure II, these are flow forming machines, vacuum brazing furnaces, balancing machines and turbopump testing stations. В процессе, отображенном на рисунке II, к категории такого оборудования относятся обкатные станки, печи для вакуумной пайки, балансировочные машины и стенды для испытания турбонасосов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!