Примеры употребления "masters degree" в английском с переводом "степень магистра"

<>
Переводы: все21 степень магистра9 другие переводы12
1972 First State Examination in law (Masters Degree) 1972 год Первый государственный экзамен по праву (степень магистра)
She holds a Masters degree in public administration from Harvard University. Она имеет степень магистра в области государственного управления Гарвардского университета.
Yeah, but you don't actually have a masters degree in computer science, do you? Да, но ведь на самом деле у тебя нет степени магистра по информатике, не так ли?
In 1997, the European Union established the European Masters Degree in Human Rights and Democratization, in conjunction with 15 partner universities. В 1997 году Европейский союз учредил при содействии 15 университетов-партнеров «Европейскую степень магистра в области прав человека и демократизации».
As a contribution to the Decade, the European Union established the European Masters Degree in Human Rights and Democratization, in conjunction with 15 universities, one in each member State. Одним из вкладов в проведение Десятилетия явилось учреждение Европейским союзом при содействии 15 университетов в каждом из государств-членов " Европейской степени магистра в области прав человека и демократизации ".
Meanwhile, a core group of African universities is currently working together to come up with a common approach to establishing the masters degree programmes in their respective universities, with Nairobi University piloting the programme in September 2009. Тем временем основная группа африканских университетов в настоящее время совместными усилиями занимается разработкой общего подхода к внедрению программ получения степени магистра наук в их соответствующих университетах, и Найробийский университет начнет в экспериментальном порядке осуществлять эту программу в сентябре 2009 года.
The number of women achieving masters degrees or doctorates reached 65.8 per cent in 1996. В 1996 году доля женщин, получивших степень магистра или доктора, достигла 65,8 процента.
In Republika Srpska, in the period from 1999 to 2002, a total of 104 post-graduates earned their Masters degrees, out of which 71 are males (or 68 %), and 33 or 32 % are women. За период с 1999 по 2002 год в Республике Сербской степень магистра получили в общей сложности 104 выпускника, в том числе 71 мужчина (или 68 процентов) и 33 женщины (или 32 процента).
Dr. Surakiart completed a degree with lst Class- Gold Medal in Law from Chulalongkorn University in Bangkok, then continued his studies of law and international economics in the United States, where he obtained two masters degrees: a Masters in Law (LL.M.) from Harvard with a thesis on human rights and another in law and diplomacy from the Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University (M.A.L.D.). Д-р Суракиат закончил с золотой медалью первой степени обучение на юридическом факультете Чулалонгкорнского университета в Бангкоке, продолжив затем изучение вопросов права и международной экономики в Соединенных Штатах, где он получил две степени магистра: магистра права в Гарварде, защитив дипломную работу по правам человека, и магистра права и дипломатии в школе права и дипломатии Флетчера в Университете Тафтса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!