Примеры употребления "master of computer applications" в английском

<>
In the transport sector, the UNCTAD Advance Cargo Information System (ACIS) provides a set of computer applications designed to produce management information to address multimodal cargo transit and transport resource problems (on rail, rivers, roads and at ports), with a view to achieving greater trade and transport efficiency. Что касается сектора перевозок, то система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС) ЮНКТАД содержит ряд прикладных компьютерных программ по обработке управленческой информации для решения проблем смешанных грузовых транзитных перевозок и транспортных ресурсов (железнодорожные, речные, автодорожные перевозки и обработка грузов в портах) в целях повышения эффективности торговли и работы транспорта.
UNIDO assistance had contributed substantially to improving quality standards in industrial production, particularly food, and in developing new energy sources that were essential for the implementation of computer applications in textile design and environmental activities. Помощь ЮНИДО в значительной степени способствовала повышению стандартов качества в области промышленного производства, особенно в пищевой промышленности, и в разработке новых источников энергии, крайне необходимых для прикладного использования компьютеров в текстильной промышленности и в области охраны окружающей среды.
Training by UNU-INRA in computer applications for analysing and managing natural resources and in plant tissue culture applications to agriculture; осуществляемая УООН-ИПРА профессиональная подготовка по вопросам применения компьютерных прикладных программ для оценки природных ресурсов и управления ими и культуре применения растительной ткани в сельском хозяйстве;
What type of computer do you have? Какой у вас компьютер?
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
In addition, they share, inter alia, the two major areas of concern for the implementation of a common payroll system, in particular, maximizing the return on investment in ERPs and promoting opportunities for sharing computer applications across agencies. Кроме того, у них имеется особая озабоченность в отношении, в числе прочего, двух областей, связанных с реализацией общей системы начисления окладов, в частности максимизации отдачи на инвестиции в ОРП и содействия использованию возможностей совместного применения учреждениями компьютерных приложений.
In 2011, the UK Government Office for Science noted the following possible areas for market abuse in their report, An Ecological Perspective on the Future of Computer Trading. В 2011 году Британское Правительственное бюро по науке отметило в своем отчете «Экологический взгляд на будущее компьютерной торговли» возможные области злоупотребления рынком.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
In a North American country, a community-based organization provides formerly incarcerated persons with alcohol and drug treatment services, halfway houses and supportive living, vocational job training in culinary arts, motel and restaurant operations, building maintenance and computer applications, job placement, job retention and job coaching services. В одной из стран Северной Америки одна из общинных организаций оказывает бывшим заключенным услуги в области лечения от алкоголизма и наркомании, создания временных приютов и обеспечения вспомогательных средств к существованию, профессиональной подготовки в области кулинарии, гостиничного и ресторанного хозяйства, эксплуатации зданий и использования компьютерной техники, трудоустройства, сохранения рабочих мест и наставничества.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning. Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
Secure the continuous operation of the Geneva network services and local applications (i.e., electronic banking and office automation) and the Fund's common computer applications access (ICC 3270 mainframe applications and the Fund's optical disk-based imaging system), and provide assistance to the staff of the office in Geneva; обеспечение бесперебойного функционирования женевской сетевой системы и местных прикладных программ (например, системы электронных банковских операций и системы автоматизации делопроизводства) и общего компьютерного доступа Фонда (3270 прикладных программ с использованием основной ЭВМ МВЦ и система хранения изображения на оптических дисках, используемая Фондом) и оказание помощи сотрудникам Женевского отделения;
The frequency of updates of our Market price is subject to the technical limitations of computer hardware, software and data and communication links. Частота обновлений нашей цены Инструмента зависит от технических ограничений компьютерного аппаратного и программного обеспечения, а также каналов связи и передачи данных.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
Both the Fund's internal and external auditors, in 1998, 1999 and again in 2000, have recommended that for security purposes the activities related to computer applications and data-processing issues should be segregated from the accounting and finance responsibilities. Как внутренние, так и внешние ревизоры Фонда в 1998, 1999 и 2000 годах рекомендовали разделить в целях обеспечения безопасности функции, связанные с прикладными программами и ЭОД, и функции, связанные с учетом и финансами.
The term ECN (or Electronic Communication Network) is used to describe the type of computer software which facilitates trading of financial products. Термин ECN (или «электронная коммуникационная сеть») используется для обозначения электронной системы осуществления сделок купли\продажи биржевых товаров.
Jack of all trades is master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
As a result, since its launch, many other computer applications can be delivered to staff on a global basis, using the same user registration and password. В результате после внедрения этой системы сотрудники могут пользоваться на глобальной основе многими другими компьютерными программами, используя ту же регистрацию и пароль пользователя.
Hacktivism is a loose knit group of computer wiz-kids usually working under an umbrella group. Хактивизм – это свободные объединения повернутых на компьютерах ребят, работающих под одним зонтиком.
On the occasion of the "Valentino: Master of Couture," an exhibition that opened this week in London, ABC speaks with Naty Abascal, Fiona Thyssen-Bornemisza and other of the Italian designer's famous clients. О выставке "Валентино: мастер шитья", которая открылась на этой неделе в Лондоне, ABC беседует с Нати Абаскаль, Фионой Тиссен-Борнемица и другими известными клиентками итальянского дизайнера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!