Примеры употребления "master judge" в английском

<>
“Article 60- If the defendant is a slave, whose punishment is not capital punishment or hard labour, he will be condemned to be lashed, and then delivered to his master, who will have him in shackles for the time determined by the judge. " Статья 60- Если ответчик является рабом, не осужденным к смертной казни или каторжным работам, он приговаривается к порке, после чего передается в руки своего хозяина, который должен держать его в кандалах в течение срока, назначенного судьей.
Thus streamlined, judicial action to combat terrorism will present, from a domestic viewpoint, a simple and effective “master outline” and, where international cooperation is concerned, a single entity with which the fight against terrorism in Djibouti will be easily identified (following the example of Judge Bruguière in France). После такой рационализации судебная деятельность по борьбе с терроризмом на национальном уровне будет осуществляться по простой и эффективной «генеральной схеме», а в плане международного сотрудничества этот судебный механизм будет восприниматься в качестве субъекта, координирующего борьбу с терроризмом в Республике Джибути (каковым является во Франции судья Брюгьер).
You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. Ты не можешь меня судить потому-что ты родился в главной спальне особняка Уэйнов.
The judge took into consideration the fact that it was his first offense. Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
He waited on his master. Он ждал своего хозяина.
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Such a judge should retire from his job before retirement age. Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
Don't judge a man by the clothes he wears. Не стоит судить о человеке по том, как он одет.
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Judge him by what he does, not by his appearance. Суди по делам его, а не по виду его.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
The judge condemned him to death. Судья приговорил его к смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!