Примеры употребления "master agreement" в английском

<>
In the case of large multinational companies, UNICEF can conclude a master agreement at the global level that is supplemented by regional or country-based agreements. Если речь идет о крупных транснациональных компаниях, то ЮНИСЕФ может заключать с ними генеральные соглашения на глобальном уровне, а в дополнение к ним — региональные или страновые соглашения.
Under paragraph 2, a master agreement is sufficient to transfer a pool of future receivables, while, under article 10, a future receivable is deemed to be transferred at the time of the conclusion of the contract of assignment. В соответствии с пунктом 2 генеральная договоренность является достаточной для передачи пула статей будущей дебиторской задолженности, а согласно статье 10 предусматривается, что будущая дебиторская задолженность считается переданной в момент заключения договора уступки.
The need for that provision was made apparent by internal tobacco-industry documents released through the Tobacco Master Settlement Agreement, reached between the four largest US tobacco corporations and the attorneys general of 46 US states in 1998. Необходимость этого положения стала очевидна из внутренних документов о табачной промышленности, опубликованных в Tobacco Master Settlement Agreement, заключенном между четырьмя крупнейшими американскими табачными корпорациями и генеральными прокурорами 46 штатов США в 1998 году.
When a product variant is specified on a sales order line, a price is retrieved from the base price information for the product master, and from trade agreement adjustments. Когда вариант продукта указан в строке заказа на продажу, цена берется из сведений о базовой цене для шаблона продукта и из корректировок коммерческого соглашения.
Finish processing – Approved products and images have been added to the product master in Microsoft Dynamics AX and trade agreement journals have been created. Завершить обработку — утвержденные продукты и изображения были добавлены в шаблон продукта в Microsoft Dynamics AX, и созданы журналы торговых соглашений.
Before you can specify price variations for product variants, a trade agreement must be associated with the product master. Перед указанием вариантов цены для вариантов продукта, необходимо связать коммерческое соглашение с шаблоном продукта.
The Working Group noted that two major issues would primarily affect the preparation of any drafting materials on the subject: first, whether specifications could be altered within the operation of the framework agreements, and second, whether suppliers not parties to the original framework agreement could join it after the conclusion of the master contract. Рабочая группа отметила, что на подготовку любых проектов материалов по данной теме будут в основном оказывать влияние два следующих важных вопроса: во-первых, могут ли в рамках использования рамочных соглашений вноситься изменения в спецификации, и, во-вторых, могут ли поставщики, не являвшиеся сторонами первоначального рамочного соглашения, присоединиться к нему после заключения генерального контракта.
For more information about how to create trade agreement journals and how to add products to the product master for vendor catalog files, see Validate and approve imported catalogs. Для получения дополнительных сведений о способах создания журналов торговых соглашений и способах добавления продуктов в шаблон продукта для файлов каталога поставщиков см. раздел Проверка и утверждение импортированных каталогов.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
He waited on his master. Он ждал своего хозяина.
My thoughts are in agreement with them. Я мыслю также, как они.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
There is very little probability of an agreement being reached. Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
Are you in agreement with the new law? Вы согласны с новым законом?
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!