Примеры употребления "massively" в английском

<>
Переводы: все112 массово7 в широком масштабе3 другие переводы102
It would also be massively expensive. Кроме того, это потребует огромных затрат.
And they are doing it massively. Пользуются в массовом масштабе.
You have massively violated the regulation. Вы грубо нарушили служебные предписания.
This massively damages people's health. Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
The US is borrowing massively from abroad. Рост внешней задолженности США.
This could massively reduce their carbon emissions, for instance. Например, это приведет к существенному уменьшению углеродных выбросов.
World’s reserves were massively accumulated in the US. Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Despite all this activity, it is being massively outgunned. Несмотря на всю эту деятельность, в настоящее время она вооружена намного слабее.
As in previous elections, the hidden vote turns massively against him. Как и во время предыдущих выборов, голоса избирателей, чей выбор оставался неизвестен до последней минуты, могут обернуться против него.
Okay but just so you know, I'm massively stoned right now. Ладно, но хочу тебе сказать, я щас реально обкуренный.
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively. В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
It specializes in massively multiplayer first-person shooters and real time combat simulations. Она специализируется на крупных многопользовательских игр-стрелялок от первого лица и симуляторов реального боя.
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients. Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ.
The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned. Лохмотья были развёрнуты, и под ними оказалась маленькая девочка, чьё тельце было сильно обожжено.
And the one I showed you before was, of course, a massively complex one. И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью.
Our economy grew from 2000 to 2007 on the back of consumers massively overborrowing. Наша экономика росла с 2000-го по 2007-й годы за счёт потребителей, делавших большие займы.
And, of course, nuclear technology provides not only emissions-free electricity, but also massively destructive weapons. Наконец, ядерные технологии – это не только электроэнергия без выбросов парниковых газов, но ещё и оружие массового поражения.
It's not that experts have not massively contributed to the world - of course they have. Конечно, эксперты значительно способствуют развитию нашего общества.
Corporations have benefited massively from these stimulus measures, but at the expense of the working population. Корпорации серьёзно выиграли от этих мер стимулирования, но за счёт трудового населения.
It is thus wrong to assume that economies based on cheap labor are massively outcompeting the EU. Поэтому ошибочно полагать, что экономики, основанные на дешевой рабочей силе, в общей массе превосходят ЕС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!