Примеры употребления "mass destruction" в английском с переводом "массовое поражение"

<>
Iraq possesses weapons of mass destruction; Ирак владеет оружием массового поражения;
Tony Blair has said Iraq has weapons of mass destruction. Тони Блэр заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
Donald Rumsfeld has said Iraq has weapons of mass destruction. Дональд Рамсфелд заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam. оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
President Bush has said Iraq has weapons of mass destruction. Президент Буш заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
So a threat – Iraqi weapons of mass destruction – had to be created. Итак, угроза – иракское оружие массового поражения – должна была быть создана.
The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction. Третий довод – помешать Хусейну создать оружие массового поражения.
At least in part, it has been known to seek weapons of mass destruction. Известно, что Ирак предпринимал попытки завладеть оружием массового поражения.
Saddam's only option would be to provide weapons of mass destruction to terrorists. Единственной альтернативой для Саддама Хусейна могло бы стать снабжение террористов оружием массового поражения.
Over 60 countries are working together to halt the proliferation of weapons of mass destruction. Более 60 стран сотрудничают в области нераспространения оружия массового поражения.
Weapons of mass destruction and disarmament form one of the gravest challenges facing the world. Оружие массового поражения и разоружение являются одной из наиважнейших проблем, с которыми сталкивается мир.
Reducing the risk of terrorists obtaining weapons of mass destruction equally requires stronger international cooperation. Снижение шансов получения террористами оружия массового поражения также требует более интенсивного международного сотрудничества.
In one sense, Iraq's weapons of mass destruction were also weapons of mass distraction. В каком-то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения.
Today, the world faces unprecedented challenges at the nexus of terror and weapons of mass destruction. Сегодня мир проходит через беспрецедентное испытание на прочность, находясь в беспрерывном потоке террористических атак и испытывая растущую угрозу применения оружия массового поражения.
Finally, there is a religious reason: weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam. И, наконец, существует религиозное соображение: оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty. Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Far from harboring weapons of mass destruction, he was focused on maintaining his grip on power. Он фокусировался на твердости своей власти, а не на попытках спрятать оружие массового поражения.
Democratization of technology enables instruments of mass destruction to become smaller, less costly, and more readily available. Процесс демократизации технологии позволяет создавать средства массового поражения намного меньших размеров, значительно снижает их стоимость и позволяет получать их намного проще.
But the risk that weapons of mass destruction could be turned against the US makes it so. Но риск того, что оружие массового поражения может быть направлено против США, делает данную проблему таковой.
More controversially, it must include strengthened norms proscribing the spread or use of weapons of mass destruction. Он также должен укрепить нормы, запрещающие распространение и использование оружия массового поражения (этот пункт уже может вызвать споры).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!