Примеры употребления "marshes" в английском

<>
Переводы: все38 болото22 болотный7 другие переводы9
the hills, the marshes, the streams. холмы, марши, речки.
Marshes are sponges that regulate the flow of water. Они - как губки, регулирующие поток воды.
So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. Мы можем видеть водохранилище и сразу за ним марши Лиспенард.
And the answer is, perhaps, that you use these guys, Bacillus pasteurii, a micro-organism that is readily available in wetlands and marshes, and does precisely that. Ответ в том, что что, нам, возможно, поможет вот кто: бактерии Bacillus pasteurii. Этот микроорганизм в изобилии имеется на сырых и заболоченных местах.
Many inland water ecosystems (river basins, lakes, wetlands and marshes) and their fishery resources and biodiversity, on which large populations rely, are seriously threatened by industrialization, urbanization, mining, deforestation, agro-chemical use and sediments in runoff from agricultural lands. Многие внутренние водные экосистемы (речные бассейны, озера, сильно увлажненные земли и водно-болотистые угодья) и их рыбные ресурсы и биологическое разнообразие, на которые полагается огромное число людей, подвергаются серьезной опасности в результате индустриализации, урбанизации, добычи полезных ископаемых, обезлесения, применения агрохимикатов и образования наносов при стоке вод с сельскохозяйственных угодий.
And you can see from this map, there's this incredible geographical signature of a series of islands that were out in the harbor and a matrix of salt marshes and beaches that served as natural wave attenuation for the upland settlement. На этой карте видно, что поразительной географической особенностью этого места были острова в заливе, болотистая соленая почва и пляжи, которые служили естественным препятствием, способствовали затуханию волны у поселений на возвышенности.
For example, with regard to Saudi Arabia's estimate of ecological service loss and recovery time, Iraq states that there is ample evidence in the literature that recovery of all shoreline habitat types except the high intertidal salt marshes can be expected by 1995. Например, в отношении выполненной Саудовской Аравией оценки потерь от утраты экологических функций и сроков восстановления Ирак заявляет, что в литературе приводятся обширные данные, свидетельствующие о том, что восстановления всех видов береговых местообитаний, за исключением соляных маржей верхней части литорали, можно ожидать к 1995 году.
With reference to the agenda of the substantive session of the Economic and Social Council for 2009, I have the honour to request the inclusion of a sub-item entitled “Rehabilitation of the marshes in the southern regions of Iraq” under agenda item 13 (a), entitled “Economic and environmental questions: sustainable development”. В связи с повесткой дня основной сессии Экономического и Социального Совета 2009 года имею честь просить о включении подпункта, озаглавленного «Восстановление заболоченных земель в южных районах Ирака», в пункт 13 (a) повестки дня, озаглавленный «Экономические и экологические вопросы: устойчивое развитие».
Or if we imagine the New York City metropolitan area, currently home to 12 million people, but 12 million people in the future, perhaps living at the density of Manhattan, in only 36 percent of the area, with the areas in between covered by farmland, covered by wetlands, covered by the marshes we need. Или, если мы представим агломерацию Нью-Йорк Сити сегодня с населением 12 миллионов человек, и 12 миллионов человек в будущем, возможно, живущих в густонаселенном Манхэттене- только на 36% территории, с сельскохозяйственными угодьями между районами, с болотистой местностью, с маршами, которые нам нужны,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!