Примеры употребления "marriages" в английском с переводом "брак"

<>
It destroys marriages, families, and lives. Он разрушает браки, семьи и жизни.
Love marriages were not very common. Браки по любви были редкостью.
Dependent residence status and preventing sham marriages Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
Registration of marriages and divorces (all types); регистрация всех видов браков и разводов;
That singing hussy is destroying our marriages! Эта певичка разрушает наши браки!
Look, there's the float commemorating sham marriages. Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам.
Did you know that marriages are public record? Ты знаешь, что брак - публичный акт?
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu. В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages. В любом случае поздравляю, это квинтет неудачных браков.
To your health and to your long and successful marriages. За ваше здоровье и успешные браки.
As with many unhappy marriages, divorce is not an option. Как и во многих несчастливых браках, развод здесь не является реальным вариантом.
As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous. Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными.
Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages, 1978 Конвенция о заключении брака и признании его действительным 1978 года
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages. Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality. однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
Targeting marriages with such young girls may be the right approach. Сделав своей первоочередной целью борьбу с браками малолетних девочек, правительство демонстрирует правильный подход.
But they don't save marriages and they don't raise children. Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей.
You spent 4 marriages trying to figure out what makes you happy. Ты 4 брака пытался, обычно, делать себя счастливым.
On 1 November 1994 the Sham Marriages (Prevention) Act came into effect. 1 ноября 1994 года в силу вступил Закон о фиктивных браках (предупреждении).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!