Примеры употребления "marquee box" в английском

<>
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
The marquee GDP report came out 0.1% better than expected at 7.3% y/y, but this reading still represents a 5-year low for growth in the world’s second-largest economy. Наиболее важный показатель отчета ВВП оказался на 0.1% выше, чем ожидалось, на уровне 7.3% в годовом исчислении, но все же это 5-летний минимум роста второй по величине экономики мира.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
For the rest of this week, USDCNH will be subject to the vagaries of US economic data, including Friday’s marquee NFP report. Оставшуюся часть недели пара USDCNH будет зависеть от превратностей экономических данных США, в том числе и ключевого отчета занятости в пятницу.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
The USD/JPY has been the star performer of an otherwise quiet start to the week as traders gear up for major late-week event risks, including tomorrow’s ECB decision and Friday’s marquee Non-Farm Payroll report. Пара USD/JPY была звездным исполнителем без того спокойного начала недели, поскольку трейдеры готовятся к основным событийным рискам конца недели, включая завтрашнее решение ЕЦБ и пятничный ключевой отчет занятости вне аграрного сектора США.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Already today, traders have seen the latest data on the US housing market (Building Permits missed expectations, while Housing Starts came out in-line) and inflation (PPI showed a decline of -0.8% m/m vs. estimates of a -0.4% drop, while Core PPI also missed at -0.1% vs. +0.1% eyed), but the true marquee event will be the release of the minutes from the FOMC’s January meeting. Сегодня трейдеры уже узнали последние данные жилищного рынка США (число разрешений на строительство было ниже прогнозируемого, и количество строящегося жилья было таким, как и предполагалось), и инфляции (PPI снизился на 0.8% м/м против прогнозируемого сокращения на 0.4%, и базовый PPI также не оправдал ожиданий, составив -0.1% против ожидаемого показателя в +0.1%), но основным событием будет публикация протокола январского заседания FOMC.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
After last month’s “perfect” NFP report, hopes were high heading into the United States’ marquee labor market release. После «идеального» отчета NFP в прошлом месяце были большие надежды в преддверии ключевого отчета рынка труда США.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
Yes, the UFC lost some marquee matchups — and, with them, millions of dollars in pay-per-view revenue — for the second-half of 2016, but the work done to build its brand will ultimately reward a gamble that many have been quick to call out. Тем не менее, UFC на вторую половину года лишился ряда очень важных и первоклассных поединков, а вместе с ними и миллионов долларов от платных просмотров. Но работа, проделанная по продвижению этого бренда, со временем должна окупиться с лихвой, хотя многие поторопились заказать ему панихиду.
Do you know how to open this box? Вы знаете как открыть эту коробку?
Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater. Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
What's with the marquee? И что это за шатер?
There are six apples in the box. В коробке шесть яблок.
Yeah, somebody's gonna have to recharge that Marquee. Да, кто-то должен перезарядить этот шатер.
I know what is in the box. Я знаю, что в коробке.
Didn't I see you at the Marquee Day Club yesterday? Не мог ли я вас видеть вчера в дневном клубе "Шатер"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!