Примеры употребления "market access" в английском

<>
Переводы: все690 доступ к рынку47 другие переводы643
The crucial issue is market access. Важнейшим вопросом является доступ на рынок.
Direct market access to top tier liquidity providers Прямой доступ к лучшим поставщикам ликвидности
Changes in LDCs market access conditions followed a similar pattern. Аналогичным образом менялись и условия доступа к рынкам для НРС.
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance; доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
Aid and market access have rarely played a critical role. Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access. Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
This depends, inter alia, on increased market access for these products. Их реализация зависит, в частности, от расширения доступа этих товаров на рынок.
A more disaggregated view of market access conditions confirms general trends. На более дезагрегированном уровне картина условий доступа к рынкам подтверждает общие тенденции.
Preferential market access conditions can also significantly affect the potential for diversification. Преференциальные условия доступа на рынок также могут значительно влиять на потенциал в области диверсификации.
Market access, road services and natural resource management must also be developed. Необходимо также расширять доступ к рынкам, транспортным услугам и управлению природными ресурсами.
Negotiations concentrated on the three pillars of market access, export competition and domestic support. Переговоры были сосредоточены на трех блоках рыночного доступа, экспортной конкуренции и внутренней поддержки.
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs. Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
The second area is market access provisions, combined with the removal of supply-side constraints. Вторая область — это улучшение условий доступа на рынки в сочетании с устранением ограничений в сфере предложения.
Except provisional market access restrictions regarding cabotage traffic in relation to new EU Member States. За исключением временных ограничений для рыночного доступа в отношении каботажных перевозок применительно к новым государствам- членам ЕС.
Enhancing market access for rural products can also help to improve income distribution within countries. Расширение возможностей для выхода сельскохозяйственной продукции на рынке также может способствовать улучшению распределения доходов внутри стран.
What are the costs and benefits of non-reciprocal market access for poor African countries? Каковы издержки и преимущества невзаимного доступа на рынки для бедных африканских стран?
Making market access work for least developed countries: The challenge of low utilization rates, mimeo, Geneva. Making market access work for least developed countries: The challenge of low utilization rates, мимеографированное издание, Женева.
The implementation of a “GATS visa” has been suggested to ensure market access for Mode four. Для обеспечения доступа к рынкам в рамках четвертого способа поставок услуг было предложено ввести в практику " визу ГАТС ".
Development partners have also supported LLDCs by liberalizing market access for certain products originating in those countries. Содействие РСНВМ оказали также их партнеры по развитию, которые открыли свои рынки для некоторых видов продукции этих стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!