Примеры употребления "marginal cost" в английском

<>
For Microsoft, the problem is that the marginal cost of software is zero. Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения – ноль.
According to “the Coase Conjecture,” a monopolist selling a durable good must sell it at marginal cost. Согласно “гипотезе Коуза”, монополист, продающий долговечный товар, должен продать его по предельно высокой цене.
The central problem is that knowledge is a (global) public good, both in the technical sense that the marginal cost of someone using it is zero, and in the more general sense that an increase in knowledge can improve wellbeing globally. Центральная проблема в том, что знание является (глобальным) общественным благом, причём как в техническом смысле – маржинальные издержки того, кто им пользуется, равны нулю, так и в более общем – увеличение знаний позволяет повышать благосостояние глобально.
According to a study of eight countries by the African Development Bank’s Policy Innovation Lab, a 3% interest rate in US dollar terms would be lower than the marginal cost of commercial borrowings undertaken by several African countries over the last five years. По данным исследования восьми стран, проведённого Лабораторией политических инноваций Африканского банка развития, процентная ставка на уровне 3% в долларах США будет меньше предельной стоимости коммерческих заимствований, осуществлённых несколькими африканскими странами в течение последних пяти лет.
Indeed, it can be transported for a marginal cost of perhaps $5,000 – less than the price of a first-class airplane ticket, as Marc Levinson, author of the excellent The Box: How the Shipping Container Made the World Smaller and the World Economy Bigger, puts it. Действительно, его можно транспортировать за предельную стоимость возможно в $5000 – меньше, чем цена билета на самолет первого класса, как говорит Марк Левинсон, автор прекрасной книги Контейнер: как транспортная тара сделала мир меньше, а мировую экономику больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!