Примеры употребления "manufacturing facility" в английском с переводом "производственные мощности"

<>
Переводы: все16 производственные мощности7 завод1 другие переводы8
It requires already established manufacturing facilities and funding should be available to finance part of the development plan. Для нее требуются уже созданные производственные мощности и наличие ресурсов для финансирования части плана развития.
For example, Japanese, United States and European manufacturers are using manufacturing facilities in China to supply the global market. Например, японские, европейские и американские производители для снабжения глобального рынка товарами используют производственные мощности в Китае.
The wider use of available technologies requires the diffusion of technologies on a global scale and establishment of local manufacturing facilities. Для более широкого использования имеющихся технологий необходимо распространять технологии в мировом масштабе и создавать местные производственные мощности.
Since the last quarter of 2005, the manufacturing company has invested in expanding manufacturing facilities, sourcing artemisinin raw materials and increasing production capacity to meet the global demand. Начиная с последнего квартала 2005 года компания-производитель сделала капиталовложения в расширение производственных мощностей, закупку сырья для артемизинина у внешних поставщиков и повышение объемов производства, с тем чтобы удовлетворить глобальный спрос.
This infrastructure includes many components — from industrial infrastructure, such as manufacturing facilities, to the legal and regulatory framework, the institutional measures to ensure safety and security, and the necessary human and financial resources. Эта инфраструктура включает в себя многие компоненты — от промышленной инфраструктуры, такой, как производственные мощности, до правовых и нормативных рамок, организационных мер по обеспечению безопасности и необходимых людских и финансовых ресурсов.
The Fund accomplishes this by financing activities such as closing facilities for the production of ozone depleting substances, converting existing manufacturing facilities, training personnel, paying royalties and patent rights on new technologies and establishing national ozone offices. Фонд решает эту задачу путем финансирования таких мероприятий, как закрытие мощностей по производству озоноразрушающих веществ, переориентация существующих производственных мощностей, подготовка кадров, выплаты по лицензионным и патентным правам на новые технологии и создание национальных органов по озону.
The Secretariat had asked Bangladesh to explain the expected continued growth in CFC metered-dose inhaler demand and, in particular, why it anticipated such significant increases over the period 2007-2009 in the light of the Party's expectation that a project to convert its manufacturing facilities would be considered by the Executive Committee in July 2007. Секретариат просил Бангладеш дать разъяснение относительно ожидаемого дальнейшего увеличения спроса в дозированных ингаляторах на основе ХФУ и, в частности, почему эта Сторона предполагает такое значительное увеличение в течение 2007-2009 годов в свете того, что, как надеется Сторона, проект по конверсии ее производственных мощностей будет рассмотрен Исполнительным комитетом в июле 2007 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!