Примеры употребления "manufacturing company" в английском

<>
Переводы: все10 компания-производитель4 другие переводы6
Since the last quarter of 2005, the manufacturing company has invested in expanding manufacturing facilities, sourcing artemisinin raw materials and increasing production capacity to meet the global demand. Начиная с последнего квартала 2005 года компания-производитель сделала капиталовложения в расширение производственных мощностей, закупку сырья для артемизинина у внешних поставщиков и повышение объемов производства, с тем чтобы удовлетворить глобальный спрос.
Product change cases enhance the Case management functionality in Microsoft Dynamics AX to help manufacturing companies document changes to products. Обращения по изменению продукта дополняют функции управления обращениями в Microsoft Dynamics AX, чтобы компаниям-производителям было проще документировать изменения в продуктах.
In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, additional case management features can help manufacturing companies document changes to products. Благодаря дополнительным функциям управления обращениями в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компаниям-производителям проще документировать изменения в продуктах.
During the last five years, dozens of solar manufacturing companies have failed, only to be replaced by stronger, more innovative, and more efficient players. В течение прошлых пяти лет десятки компаний-производителей по солнечной энергетике разорились, но только для того, чтобы их место заняли более сильные, более инновационные и более эффективные компании.
There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera. Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
The other was the Anderson-Barngrover Manufacturing Company, also world leaders, but in the field of equipment used by fruit canneries. Другое — Anderson-Barngrover Manufacturing Company, также мировой лидер, но в производстве оборудования, используемого на заводах фруктовых консервов.
For whatever reason, we want to grow, whether we are running a Korean deli in Manhattan or a financial services firm or an electronics manufacturing company. Каковы бы ни были причины, мы хотим расти и развиваться. И при этом неважно, чем мы занимаемся: продаем корейскую еду в магазине Манхэттена, оказываем финансовые услуги или производим электронику.
In particular, it followed up on earlier fieldwork in relation to the activities of CJ Cambodia Company in Kompong Speu province, Pheapimex Company in Pursat province, Flour Manufacturing Company in Stung Treng province and Tum Ring rubber plantation in Kompong Thom province. В частности, оно занималось обработкой результатов предшествующей работы на местах в отношении деятельности компании " Си-Джей Камбоджа " в провинции Кампонгспы, компании " Феапимекс " в провинции Поусат, мукомольной компании в провинции Стынгтраенг и каучуковой плантации Тумринг в провинции Кампонгтхом.
A representative speaking on behalf of a United States manufacturing company and of the ISO TC 127 " earth moving machinery " reported on the successful work of the TC on the preparation of a number of widely used international standards addressing safety requirements for this machinery. Представитель, выступавший от имени одной из производственных компаний Соединенных Штатов и ТК 127 ИСО по " землеройной технике ", рассказал об успешной работе ТК в процессе подготовки ряда широко используемых международных стандартов, характеризующих требования безопасности к этой технике.
With regard to the approved budget for 2006-2007, she reaffirmed the commitment of UN-Habitat to developing an overarching mobilization strategy to increase non-earmarked contributions and the donor base by the time of the twenty-first session of the Governing Council and gave special thanks to the Governments of Germany and Sweden and to the German chemicals manufacturing company, BASF, for their financial contributions during the twentieth session. Что касается утвержденного бюджета на 2006-2007 годы, то она еще раз подтвердила обязательства ООН-Хабитат в отношении разработки общей стратегии мобилизации с целью увеличения объема нецелевых взносов и расширения донорской базы ко времени проведения двадцать первой сессии Совета управляющих, а также особо поблагодарила правительства Германии и Швеции и немецкую компанию по производству химических веществ " БАСФ " за их финансовые взносы, внесенные во время двадцатой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!